детская литература - электронная библиотека
Переход на главную
Жанр: детская литература

Артур Роберт  -  Тайна говорящего черепа


Переход на страницу: [1] [2]

Страница:  [2]



 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ШЕФА ПОЛИЦИИ


 — Позвольте считать собрание открытым, — провозгласил Юпитер.
 Собрание это происходило в крошечной комнатушке их штаб-квартиры. Боб и Пит
 устроились поудобнее на стульях. Юпитер постучал карандашом по деревянной
 крышке стола.
 — Трем Сыщикам предстоит обсудить планы на будущее. Прошу всех присутствующих
 вносить свои предложения.
 Боб и Пит молчали, поэтому он добавил:
 — Сегодня у нас выходной. Что будем делать?
 С тех пор как к ним приезжал шеф полиции, минуло два дня. Эти дни прошли
 спокойно, и ребята много времени провели на складе, ремонтируя и приводя
 в порядок подержанные вещи. Никто не предлагал им заняться расследованием
 каких-нибудь тайн, и Боб с Питом были чрезвычайно этому рады. Приятно для
 разнообразия пожить спокойно. А больше всего их радовало, что им удалось
 отделаться от этой истории с сундуком и говорящим черепом.
 — Я предлагаю пойти понырять с аквалангом, — сказал Пит. — Погода
 замечательная, а мы давно уже не ныряли, так и разучиться можно.
 — Я присоединяюсь к этому предложению, — поддержал его Боб. — В такую жару
 лучше всего плескаться в море.
 В этот момент раздался звонок.
 Они все слегка вздрогнули и разом повернулись к телефону. Телефон, за который
 они платили из своих заработков на складе, был записан на имя Юпитера. Мало
 кто знал, что аппарат стоит в штаб-квартире и что номер его — это как бы
 служебный номер Трех Сыщиков. Звонили им сюда редко, но уж если звонок
 раздавался — это почти всегда было что-нибудь важное.
 Телефон зазвонил снова, Юпитер поднял трубку.
 — Алло! «Три Сыщика», Юпитер Джонс слушает.
 — Привет, Юпитер! — Голос начальника полиции звучал не только в трубке. Юпитер
 подсоединил к аппарату громкоговоритель на стене, так что слышно было всем. —
 Я звонил тебе домой, и твоя тетушка подсказала мне твой секретный номер.
 — Да, сэр? — взволнованно ответил Юпитер.
 — Я говорил тебе, что собираюсь заняться этим Спайком Нили. Помнишь? Так вот,
 кое-какая информация у меня уже есть. Это связано и со Спайком, и с Большим
 Гулливером, и с тем письмом, что ты сфотографировал. Я еще не уверен
 в выводах, но хотел бы с тобой побеседовать. Ты можешь приехать ко мне
 в контору?
 — Да, сэр! — В голосе Юпитера слышно было волнение. — Прямо сейчас, мистер
 Рейнольде?
 — Можно и сейчас. У меня пока никаких дел не намечается.
 — Через двадцать минут будем, — пообещал Юпитер. — Ну, — сказал он, кладя
 трубку, — можно считать, что наши планы на утро уже решены. у шефа Рейнольдса
 есть какие-то новые сведения.
 — Ох, не надо! — застонал Пит. — Мы же сказали ему все, что знали. По крайней
 мере, ты сказал. Что касается меня — все это дело с сундуком и черепом уже
 закрыто. Закончено! Не хочу я больше о нем слышать!
 — Ну и пожалуйста! Если не хочешь ехать со мной, то я постараюсь обойтись
 и без тебя, — согласился Юпитер.
 Боб молча ухмылялся. Физиономия у Пита отражала самые противоречивые эмоции.
 Как бы Пит ни протестовал, а оказаться в стороне ему совсем не хотелось.
 — Да конечно же мы с тобой поедем! — сказал он наконец. — Три Сыщика всегда
 вместе. Может, это займет не так уж много времени, еще успеем сходить понырять.
 — В таком случае собрание закрывается, — объявил Юпитер. — Поехали.
 Предупредив дядюшку Титуса о своем отъезде, друзья сели на велосипеды
 и помчались по шоссе. «Склад утильсырья Т. Джонса» расположен на окраине
 городка; но до центра, где находится полицейский участок, они доехали очень
 быстро. Ребята поставили велосипеды на улице и вошли в участок. Дежурный,
 сидевший за большим столом, встретил их широкой улыбкой:
 — Заходите к шефу, он ждет вас.
 Друзья прошли через холл к двери с табличкой «Начальник полиции», постучались
 и вошли в кабинет. Сам Рейнольде сидел за столом, задумчиво Попыхивая сигарой.
 — Усаживайтесь, ребята, — пригласил он, махнув рукой в сторону кресел.
 Мальчишки сели, с нетерпением ожидая, что будет дальше. Шеф еще раз пыхнул
 сигарой и начал:
 — Ну, так вот, ребята. Я навел справки о Спайке Нили и узнал много интересного.
  Вы уже знаете, что он сидел в одной камере с Гулливером. А вам известно, что
  он банк ограбил?
 — Банк ограбил?! — переспросил Юпитер.
 — Вот именно, — кивнул мистер Рейнольде. — Его посадили за ограбление банка
 в Сан-Франциско, шесть лет назад. Он тогда похитил пятьдесят тысяч долларов
 в крупных купюрах. А попался совершенно случайно, в Чикаго, месяц спустя.
 Не повезло ему — кассир в банке оказался наблюдательным. Когда Спайк
 потребовал деньги, этот заметил у него небольшой речевой дефект: «л»
 не выговаривает. Это его и выдало, когда полицейский в Чикаго с ним заговорил.
 Однако — и тут начинается самое главное — этих денег так и не нашли. Он их
 спрятал, и хорошо спрятал. А в ограблении так и не сознался. Ясно, что он
 рассчитывал взять эти деньги, когда выйдет на свободу. Теперь давайте проследим
  все это дело шаг за шагом. Шесть лет назад Спайка арестовали в Чикаго,
  примерно через месяц после ограбления. Скорее всего, он деньги спрятал
  в Чикаго, но мог спрятать и где-то здесь, в районе Лос-Анджелеса. Полиция
  установила, что прежде чем ехать в Чикаго, Спайк провел неделю у своей сестры
  в Лос-Анджелесе. Ее зовут миссис Миллер, миссис Мэри Миллер. Ее тогда
  допрашивали, но ничего интересного она сказать не смогла. Это весьма
  почтенная женщина. Пока полиция к ней не пришла, она и понятия не имела, что
  ее брат — грабитель. Полиция думала, что он мог спрятать деньги у нее в доме
  перед отъездом в Чикаго. Весь дом перерыли, но ничего не нашли. У нее он
  появился в этот самый день, когда ограбили банк, так что деньги должен был
  иметь при себе. Но раз уж здесь ничего не нашли, официальная версия состоит
  в том, что он их спрятал в Чикаго.
 — А в письме, которое он писал Гулливеру год назад, идет речь о каком-то
 приятеле, — перебил Юпитер. — Дэнни Стрит как раз в Чикаго. Не мог он оставить
 деньги у этого Дэнни Стрита?
 — Тюремная администрация тоже так думала, Юпитер. Как вы правильно догадались,
 они очень внимательно прочитали это письмо, прежде чем отсылать его Гулливеру.
 И связались с чикагской полицией, чтобы навести справки о Дэнни Стрите. Но
 в Чикаго не нашлось ни одного человека по фамилии Стрит, хоть как-то
 связанного со Спай-ком Нили. В конце концов они решили, что это вполне
 безобидное, простое письмо. Проверили в лаборатории всеми способами, какие
 есть, ничего не нашли — и отослали.
 — Я тоже ничего не нашел, — сознался Юпитер. Он пожевал нижнюю губу, чтобы его
 мыслительный аппарат заработал на максимальных оборотах. — Но все равно.
 По-моему, какие-то другие преступники, узнав об этом письме, решили, что в нем
 сказано, где спрятаны деньги. Поэтому и стали преследовать Гулливера. Тут он
 испугался — и спрятался.
 — Хорошо, если спрятался, а не убит, — очень серьезно сказал шеф полиции. —
 Я уверен, что Гулливер денег не нашел. Но может быть, кто-то Пытался заставить
 его сказать, где они. Он не говорил, просто потому что не мог сказать — ведь
 он этого не знал, — но этот «кто-то» ему не верил. Ясно, что ничего хорошего
 тут ждать не приходится. С другой стороны, Гулливер мог вовремя заметить
 опасность и скрыться. А сундук свой попросту бросил.
 — Он, разумеется, догадался, что Спайк Нили хочет ему что-то сказать. — Юпитер
 напряженно размышлял. — Иначе с какой стати он стал бы прятать письмо? Давайте
 предположим, что он просто исчез. Тогда эти преступные личности — они и сейчас
 где-то рядом — прочитали в газете, что я купил его сундук. А они полагают, что
 в сундуке может быть ключ к деньгам.
 В первый же вечер они пытаются украсть сундук, но из этого ничего не выходит,
 потому что дядя Титус спрятал его. Тогда они начинают следить за мной.
 Наблюдают за складом и соображают, как бы им добраться до сундука. И тут мы
 продаем его магу Максимилиану прямо у них на глазах. Они едут за мистером
 Максимилианом, сталкивают его машину с дороги и забирают сундук.
 — Точно! Им этот сундук позарез был нужен! — выпалил Пит. — Хорошо, что мы
 вовремя от него избавились!
 — Вам надо было принести его мне, — заметил шеф.
 — Мы так и сказали мистеру Максимилиану, — ответил Юпитер. — Но он и слушать
 не стал, он хотел завладеть сундуком. А мы, конечно, не знали, что ради этого
 сундука кто-то готов его покалечить. Ну и, кроме того, мы же не нашли там
 никакого ключа.
 — Ладно. Дело сделано, и уже ничего не изменишь, — сказал мистер Рейнольде. —
 Но из этого разговора можно сделать очень серьезные выводы
 Мы ведь уже поняли, что преступники думают, будто в сундуке есть какой-то ключ
 к пропавшим деньгам. Верно?
 Друзья все разом кивнули.
 — Хорошо, — продолжал шеф. — Теперь сундук у этих мерзавцев. Они его уже
 обследовали. И никакого ключа не нашли. Так что они думают теперь, как вы
 считаете?
 Юпитер понял раньше всех. Понял т — и побледнел. Видя, что до Пита никак не
 доходит смысл последних слов Сэма Рейнольдса, Боб взорвался:
 — Они думают, что этот ключ нашли мы! Нашли и забрали, прежде чем продавать
 сундук мистеру Максимилиану! Они думают, что мы… что ключ к этим деньгам
 теперь у нас!
 — Вот еще! — возразил Пит. — Нет у нас никакого ключа! Мы же ничего не знаем!
 — Но эти парни уверены, что ключ у вас. И может случиться, что они еще придут
 к вам — и постараются отобрать у вас этот ключ, — сказал шеф полиции.
 Ребята задумались. Эта мысль была очень неприятной.
 — Вы полагаете, нам и теперь что-то грозит, сэр? — уточнил наконец Юпитер.
 — Боюсь, что так. Поэтому прошу вас быть начеку. Если заметите, что около
 вашего склада болтается кто-нибудь подозрительный — немедленно звоните мне.
 Если кто-нибудь заговорит с вами о сундуке — тотчас же дайте мне знать.
 Договорились?
 — Конечно, сэр! — пообещал Боб.
 — Тут есть одна сложность, — нахмурился Юпитер. — Ведь на складе целыми днями
 полно народу, покупатели приходят. Трудно сказать, кто из них подозрительный,
 а кто нет. Но если мы заметим кого-нибудь, кто в самом деле покажется
 подозрительным, мы вас тотчас же известим.
 — Обязательно! — сказал мистер Рейнольде.
 Три Сыщика вышли из здания полиции и поехали на «Склад утильсырья Т. Джонса».
 Всех троих одолевали очень невеселые, даже мрачные мысли.




 ЮПИТЕР СТРОИТ ВЕРСИИ


 — Чем дальше — тем меньше мне нравится вся эта история! — взорвался Пит. —
 Не хочу я, чтобы какие-то типы думали, будто у нас есть какой-то ключ, когда
 мы вообще ничего не знаем. Неизвестно, что они могут затеять. И ведь это такой
 народ, что объяснить им ничего нельзя.
 — А мы-то думали, что избавились от всех неприятностей, раз отделались
 от сундука, — добавил Боб. — У тебя есть хоть какие-то идеи, Юп?
 Три Сыщика сидели в своей мастерской на задворках склада. Вид у них был
 невеселый, даже круглая физиономия Юпитера помрачнела от тяжких размышлений.
 — Боюсь, — сказал он, — что эти люди, кто бы они ни были, не отвяжутся, пока
 деньги не найдутся. Так что наилучшее решение всех наших проблем — найти эти
 деньги и отдать в полицию. И чтобы в газетах об этом было побольше шума. Тогда
 они отстанут.
 — Замечательно! Просто замечательно! — саркастическим тоном воскликнул Пит. —
 Значит, все, что нам осталось, — это всего-навсего найти деньги, спрятанные
 давным-давно, которых ни полиция, ни агенты министерства финансов отыскать
 не смогли. И делать нечего! Раз плюнуть! Давайте управимся с этим к обеду,
 чтоб еще было время сходить искупаться.
 — Пит прав, — согласился Боб. — Какие у нас шансы найти эти деньги, если
 ни малейшей зацепки нет?
 — Конечно, будет не легко… — протянул Юпитер. — Но я думаю, попробовать надо.
 Ведь все равно нас в покое не оставят, пока деньги не найдутся. Да и самим
 покоя не будет. — Мы же как-никак Сыщики, а это — прямой вызов нам!..
 Пит застонал.
 — С чего же начинать-то, Юп? — спросил Боб.
 — Прежде всего, — медленно произнес Юпитер, — давайте предположим, что деньги
 спрятаны здесь. Где-то в районе Лос-Анджелеса. Ясно, что если они в Чикаго,
 то шансов у нас никаких.
 У Пита на лице было написано, что он вообще ни в какие шансы не верит.
 — Затем, — продолжал Юпитер, — надо узнать все, что только возможно об этом
 Спайке Нили. Обо всем, что он делал, пока скрывался в доме у сестры. А это
 значит, надо разыскать его сестру, миссис Миллер, и попросить, чтобы она
 рассказала все, что знает.
 — Но мистер Рейнольде говорил, что полиция ее тогда допрашивала, —
 запротестовал Боб. — Им она ничего не сказала, а нам скажет, что ли?
 — Не знаю. Но все равно, надо попытаться. Это единственная наша ниточка.
 Я понимаю, что надежды почти никакой, но раз ничего другого не остается — надо
 хвататься за соломинку… Вдруг мы выясним что-нибудь такое, чего не удалось
 полиции?
 — Как было бы здорово, если б ты тогда не прочел в газете про этот проклятый
 аукцион! — сокрушенно заметил Пит. — Ну да ладно. Так с чего начнем?
 — Прежде всего… — начал Юпитер.
 Но тут его перебил мощный голос тетушки:
 — Мальчики-и!.. Обеда-ать!.. Давайте быстро, пока все горячее! Пит вскочил.
 — Первые приятные слова, которые я слышу сегодня! Пошли поедим. А после
 обсудим все твои идеи, Юп.
 Уже через пару минут друзья сидели за столом на кухне тетушки Матильды. Миссис
 Джонс хлопотала, раздавая им щедрые порции сосисок с фасолью. В этот момент
 вошел Титус Джонс.
 — Юпитер, сынок, что ты на этот раз затеял? С цыганами дружбу завел, что ли?
 — Какие еще цыгане?
 Юпитер с удивлением поднял глаза на дядю. Боб и Пит замерли с вилками в руках.
 — Нынче утром пара цыган заходили к нам на склад, пока вы были в городе, —
 объяснил Титус Джонс. — Они, конечно, не называли себя цыганами и одеты были
 обычно, но у меня глаз наметанный. Я, когда в цирке работал, много их повидал.
 В молодости мистер Джонс какое-то время путешествовал с небольшим бродячим
 цирком. Проверял входные билеты и играл на духовой фисгармонии, которые
 в те времена были во всех таких цирках вместо нынешних синтезаторов.
 — Они что, меня искали? — спросил Юпитер.
 — Наверно, тебя… — Дядя усмехнулся. — Они сказали, что принесли привет от
 друга здешнему толстому пареньку. Не обижайся, Юпитер. Я-то знаю, что ты
 не толстый, а просто плотный и мускулистый. Но что же делать, если некоторые
 почему-то тебя толстым называют?.. Так вот, принесли привет и устное послание.
 — И что за послание? — спросил Юпитер, не обращая внимания на ехидные реплики
 дяди.
 — Послание странное. Похоже на загадку, ребус какой-то. Я его записал…
 подожди, сейчас посмотрю. Ага… Они сказали вот что: «Лягушка в озере
 с голодной щукой должна скорее выскочить оттуда». Это тебе что-нибудь говорит?
 Юпитер чуть не подавился своей фасолью. Пит и Боб перестали жевать.
 — Не знаю, — ответил Юпитер, стараясь не выдать себя. — Быть может,
 какая-нибудь старая цыганская поговорка. А ты уверен, что это были цыгане?
 — Абсолютно уверен. Я достаточно на них насмотрелся, меня не обманешь. И кроме
 того, когда уходили, то говорили между собой на романо. Это древний цыганский
 язык. Я, конечно, не все понял, но слышал что-то похожее на «опасно»
 и «смотреть в оба». Ты ни в какую опасную историю не влез, надеюсь?
 — Цыгане!.. — фыркнула миссис Джонс, усаживаясь за стол. — Юпитер, от этого
 мерзкого старого черепа ты избавился, слава Богу. Так неужели ты мне теперь
 скажешь, что связался с цыганами?
 — Нет, тетя Матильда, — ответил Юпитер. — По крайней мере, сам я никого из них
 не знаю.
 — А мне они показались очень славными парнями, — заявил Титус Джонс,
 подкладывая себе еще сосисок. Мальчишки молча доели и вернулись к себе.
 — Цыганское послание, — глухо сказал Пит. — «Лягушка в озере с голодной щукой
 должна скорее выскочить оттуда». Я правильно понял, что это Должно означать?
 Юпитер кивнул.
 — Боюсь, что да. Нас предупреждают, что надо поторопиться с разгадкой этой
 тайны. Хотел бы я знать, каким образом здесь цыгане завязаны. Сначала я
 разговаривал с Зельдой. Потом Зельда исчезла, вместе со всей своей компанией.
 Теперь два цыгана появляются с посланием от друга. Надо полагать, этот друг —
 та самая Зельда… Но лучше бы она изъяснялась попроще, без таинственности этой.
 — Да уж, конечно, — вздохнул Пит.
 — Ну ладно. Что сейчас-то делать будем? — спросил Боб.
 — Поговорим с сестрой Спайка Нили. Мы знаем, что она живет в Лос-Анджелесе.
 Может, ее номер найдется в телефонной книге…
 Пит подал ему телефонный справочник, и Юпитер нашел страницу с фамилией
 Миллер. Их там было несколько — он стал звонить всем подряд. Густым голосом,
 звучавшим совсем по-взрослому, спрашивал, нельзя ли попросить к телефону
 мистера Спайка Нили. Первые три женщины ответили, что такого не знают. Зато
 четвертая сказала, что Спайка Нили попросить никак нельзя, потому что он умер.
 Юпитер поблагодарил, извинился за беспокойство и положил трубку.
 — Ну, нашу миссис Миллер мы нашли. А вот и адрес ее, это в Голливуде, в одном
 из старых районов. Я предлагаю сразу же поехать к ней и поговорить.
 Может быть, все-таки узнаем что-нибудь.
 — Мне кажется, шансов у нас никаких, — сказал Пит. — Что она может сказать
 такого, чего не говорила полиции?
 — Не знаю. Но лягушка в озере с голодной щукой…
 — Наверно, ты прав, — перебил Юпитера Боб. — Только как нам туда добраться?
 На велосипедах это слишком далеко.
 — А мы позвоним в автопрокат и попросим, чтобы прислали Уортингтона с
 «роллс-ройсом»-
 Незадолго до того Юпитер участвовал в одном из телеконкурсов и выиграл приз:
 право бесплатно покататься в роскошном старом «роллс-ройсе». д. потом у них
 появилась возможность иногда пользоваться этой же машиной, благодаря щедрости
 одного мальчишки, которому они помогли. Однако теперь, позвонив туда, Юпитер
 узнал, что и машина и шофер Уортингтон в отъезде с очередным клиентом.
 — Ну что ж, — сказал он. — Раз нету «роллс-ройса» — попросим дядю Титуса,
 чтобы он дал нам Конрада с грузовиком. Дел сегодня не много, так что он
 возражать не станет.
 Но и здесь ничего не вышло. Оказалось, что мистер Джонс уже отослал Конрада
 с каким-то поручением и тот вернется нескоро, через несколько часов. Ребята
 решили не тратить времени зря, а кое-что покрасить. Они устроились на таком
 месте, откуда могли видеть всех входящих на территорию склада, и внимательно
 приглядывались к каждому, на случай если кто-нибудь покажется подозрительным.
 Но похоже было, что на них никто и внимания не обращает.
 Наконец Конрад приехал и разгрузил грузовик. Все трое втиснулись к нему
 в кабину — Бобу пришлось сидеть на коленях у Пита — и поехали в Голливуд.
 Оказалось, что миссис Миллер живет в симпатичном бунгало, с пальмой и двумя
 банановыми Деревьями возле входа. Юпитер позвонил. Из двери вышла миловидная
 женщина средних лет.
 — Что вам, ребята? Если вы насчет подписки, то извините — у меня уже
 достаточно разных журналов.
 — Мы совсем по другому делу, мэм, — сказал Юпитер. — Позвольте вручить вам
 нашу карточку.
 И протянул ей официальную визитную карточку Трех Сыщиков.
 Миссис Миллер посмотрела на нее и удивилась:
 — Вы сыщики? Это просто невероятно, в это трудно поверить.
 — Можете называть нас «юные сыщики», — не стал спорить Юпитер. — Вот еще одна
 карточка, из полиции.
 Он показал миссис Миллер карточку, которую шеф полиции Рейнольде выдал ему во
 время работы над одним из их прежних дел. В этой карточке было следующее:

 Настоящим удостоверяю, что предъявитель сего является добровольным юным
 помощником, сотрудничающим с полицейскими силами Роки-Бич. Прошу оказывать ему
 всяческое содействие.

    Самюэль Рейнольде, начальник полиции

 — Это действительно впечатляет, — улыбнулась миссис Миллер. — Но зачем вы
 пришли ко мне?
 — Мы надеемся, вы сможете нам помочь, — откровенно признался Юпитер. — Мы
 попали в неприятную историю, и нам нужна кое-какая информация. Это касается
 вашего брата, Спайка Нили. История довольно длинная, но если вы позволите нам
 войти — я вам все объясню.
 Миссис Миллер поколебалась, но потом распахнула дверь.
 — Хорошо. Мне кажется, вы вполне приличные ребята. Я надеялась, что
 не придется больше разговаривать о Спайке, но вам постараюсь помочь.
 Чуть погодя они сидели на диване у нее в гостиной, и Юпитер объяснил ей, как
 мог, странную цепь событий, начавшихся с покупки старого сундука. Он рассказал
 все, с самого начала. Только о Сократе рассказывать не стал, потому что
 говорящий череп — это трудная тема и кто в это поверит, если сам не видел
 и не слышал?
 — Теперь вы понимаете? — закончил он. — Очевидно, кто-то думает, что в сундуке
 Гулливера был ключ к спрятанным деньгам. Указано место, где они спрятаны.
 А раз сундук был какое-то время у нас — теперь они могут думать, что мы нашли
 этот ключ и знаем, где деньги. Они могут… ну, могут попытаться заставить нас
 сказать им. А мы-то не знаем!.. Представляете себе, в каком мы положении
 оказались?
 — Господи, конечно! Но я не вижу, чем могла бы вам помочь. Я ничего не знала
 об этих деньгах. Я и полиции сказала то же самое, еще тогда. Мне и в самом
 страшном сне не приснилось бы, что брат мой преступник, пока полиция не пришла
 его искать.
 — Повторите, пожалуйста, все, что рассказали тогда полиции, — попросил Юпитер. 
 — Быть может, мы найдем какую-нибудь зацепку.
 — Хорошо, постараюсь. Знаете, это было шесть лет назад, но я очень хорошо все
 помню. Фрэнк — это его настоящее имя, — Фрэнк и я… мы с ним редко виделись. Он
 ушел из дому, когда ему было восемнадцать. Время от времени он заезжал в гости
 к нам с мужем, оставался по нескольку дней, но о своих делах никогда
 не рассказывал.
 Теперь-то я понимаю, что он, скорей всего, прятался у нас после ограбления
 какого-нибудь. А в то время думала, что ему просто на месте не сидится, вот он
 и ездит. Я как-то спросила, кем он работает. Он ответил: торговым агентом.
 Но когда он у нас бывал, всегда помогал моему мужу. А муж был специалистом
 по ремонту. Квартиры, дома — все делал. Работал самостоятельно, но Умел все,
 замечательный был мастер. Надо вам дом покрасить — покрасит, обои наклеить —
 наклеит… Новый пол настелить, ванну установить, электропроводку поменять — что
 угодно. Все мог сделать по дому и зарабатывал очень хорошо.
 Ну, так вот. Когда Спайк у нас гостил, он всегда мужу помогал, в любой работе.
 Но в тот, последний раз ему, видно, не хотелось из дому выходить. И какой-то
 нервозный был… И косноязычие его заметнее было… Вы знаете, как он попался?..
 Ну да, «л» плохо выговаривал. Например, вместо «лошади» «ошадь» получалась.
 Теперь-то я знаю, что он отсиживался после того дела с банком в Сан-Франциско.
 А тогда все никак понять не могла, чего это он дома сидит. Я-то на работу
 ездила, а он целую неделю один сидел.
 Но он тогда успел сделать много полезного, очень нам помог. Весь первый этаж
 перекрасил и обои переклеил. А то вы же знаете — сапожник без сапог, —
 так и у моего. До собственного дома все руки не доходили.
 Но тут муж мой заболел. Он тогда в одном ресторане интерьером занимался,
 большая была работа. И так ему стало худо, что он не смог закончить эту
 работу. Он попросил Спайка все там доделать, и брат не мог ему отказать.
 Но я хорошо помню, что каждый раз, выходя из дому, он надевал какое-то старье
 и темные очки.
 С той работой Спайк управился за несколько дней. А мужу становилось все хуже
 и хуже. Мы уже собрались в больницу его отвозить, а он вдруг взял да и умер…
 Миссис Миллер слегка шмыгнула носом и промокнула платочком глаза.
 — Я конечно думала… уверена была, что Спайк останется, поможет мне как-то…
 Но он не захотел. Даже похорон не дождался. Сказал, что ему надо торопиться, —
 и уехал. Я очень удивилась тогда. Потом, конечно, поняла.
 — Поняли? — спросил Юпитер. — Что именно?
 — Объявление в газете было. О смерти мужа. Вы же знаете, в таких объявлениях
 называют ближайших родственников покойного. Так что в этом объявлении было
 сказано, что после него осталась вдова — я то есть — и шурин, Фрэнк Нили,
 живущий по тому же адресу. Я думаю, Фрэнк испугался, что кто-нибудь увидит это
 объявление и будет знать, где он. Вот он и заторопился.
 Больше я его и не видела. В следующий раз услыхала о нем, когда ко мне полиция
 пришла с расспросами. Он уже сидел в Чикаго. Но я ничего не могла им сказать.
 Я же и понятия не имела, что Фрэнк грабил банки.
 — Когда ваш брат уезжал… он не говорил чего-нибудь о том, что вернется еще,
 что в гости приедет? — спросил Юпитер.
 — Не помню… Ой нет, помню! Только что вспомнилось, когда ты об этом заговорил.
 Он тогда спросил: «Сестренка, ты не собираешься этот дом продавать? Ты никуда
 отсюда не уедешь? Чтобы я всегда знал, где тебя искать». Так он сказал.
 — И что вы ему ответили, миссис Миллер?
 — Я сказала, что дом продавать не собираюсь. И буду на этом самом месте
 в любой момент, когда бы он ни приехал.
 — Тогда я, наверно, знаю, где он спрятал деньги! — с торжеством провозгласил
 Юпитер. — Вы сказали, что он очень много времени провел здесь один, пока вы
 с мужем были на работе. Единственное место, где он мог спрятать деньги, —
 прямо здесь, в вашем доме!




 НЕПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ


 Боб и Пит удивились.
 — Но мистер Рейнольде сказал, что полиция обыскала дом и ничего не нашла, —
 напомнил Боб.
 — Значит, Спайк Нили сумел их обмануть, — возразил Юпитер. — Он эти деньги так
 здорово запрятал, что при обычном обыске их не могли найти. Пятьдесят тысяч
 в крупных купюрах много места не занимают. Их можно было на чердаке
 куда-нибудь засунуть, под стреху затолкать, и много куда еще. Он собирался
 вернуться к вам, миссис Миллер, когда все успокоится. Вернуться — и забрать
 свой клад. Только не получилось. Попал в тюрьму, да там и умер.
 — Он спрашивал миссис Миллер, не собирается ли она уезжать, — возбужденно
 заговорил Боб. — Значит, он точно собирался вернуться.
 — И у него было несколько дней, чтобы придумать такое место, которое никто
 никогда не найдет. — Пит тоже был несколько взволнован. — Чтобы одурачить
 полицию, место должно быть хитрое, но я готов спорить, Юп, что ты его найдешь!
 — Вы нам не позволите осмотреть ваш дом, миссис Миллер? — с надеждой спросил
 Юпитер. — Мы только чуть глянем.
 Миссис Миллер покачала головой.
 — Это очень похоже на правду, что ты сказал. Но в этом доме вы точно ничего не
 найдете. — Она снова покачала головой. — Понимаете, в то время я жила
 не здесь, в другом доме. Я переехала четыре года назад. Не собиралась,
 но один человек предложил мне за тот дом так много, что я просто не смогла
 отказаться. Так что продала — и перебралась вот сюда.
 — Но, может быть, деньги так и лежат в том
 доме, — предположил Юпитер, оправившись от первого разочарования.
 — Да, конечно, — согласилась миссис Миллер. — Ведь Фрэнк был умный парень.
 Хоть полиция очень старалась, а найти ничего не смогла. Я жила на
 Дэнвилл-стрит в доме 532. Там вам и надо смотреть.
 — Спасибо. — Юпитер встал с кресла. — Вы нам очень помогли, миссис Миллер. Мы
 должны срочно мчаться туда.
 Ребята попрощались и заторопились наружу. И уже через пару секунд влезали
 в машину, где их ждал Конрад.
 — Нам надо на Дэнвилл-стрит, 532, Конрад, — сказал Юпитер. — Ты знаешь,
 где это?
 Рослый баварец извлек карту Лос-Анджелеса с окрестностями. На этой карте они
 нашли Дэнвилл-стрит. Сама улица была не слишком длинная, но довольно далеко от
 того места, где они находились сейчас. Конрад заколебался.
 — Я думаю, нам лучше ехать домой, Юп. Мистер Титус просил, чтобы я очень долго
 не задерживался.
 — Давай проедем туда и посмотрим, где это, — предложил Юпитер. — Мы же все
 равно не можем так просто вваливаться к кому-то в дом и учинять там обыск.
 Надо будет рассказать шефу полиции о наших выводах, а дальше его дело.
 Пит и Боб прекрасно знали, что Юпитеру очень хотелось бы найти деньги самому,
 а потом с триумфом передать их властям; но все они понимали, что это
 невозможно. Конрад согласился по дороге в Роки-Бич сделать крюк и проехать
 через Дэнвилл-стрит. Так они и сделали.
 Настроение у мальчишек стало значительно лучше. Только у Пита еще оставались
 сомнения.
 — Все равно, Юп, — сказал он. — Мы не можем быть уверены, что Спайк Нили
 спрятал деньги в доме у сестры.
 Юпитер мотнул головой.
 — Это единственное реальное место, Пит. Если бы я был Спайком Нили, я спрятал
 бы только там.
 Через несколько поворотов они оказались на Дэнвилл-стрит.
 — В этом квартале номера домов начинаются с девятки, — заметил Юпитер. —
 Сверни налево, Конрад, квартал на пятерку должен быть в ту сторону.
 Конрад повернул, и мальчишки внимательнейшим образом рассматривали номера
 на домах.
 — Вот восьмые пошли, — сказал Боб. — Еще три квартала, и будут пятые.
 Они ехали мимо множества небольших, аккуратных домиков, окруженных ухоженными
 участками. Теперь все, как один, наклонились вперед к ветровому стеклу
 и вытянули шеи.
 — Уже в следующем квартале должно быть, — нетерпеливо сказал Боб. — Наверно,
 где-то посередине. Справа, конечно. Ведь все четные там.
 — В середине следующего квартала остановись, Конрад, — распорядился Юпитер.
 — О'кей, Юп.
 Конрад проехал еще минуту и остановился.
 — Здесь, Юп?
 Юпитер не ответил. Сидел с изумленным видом и смотрел на огромный
 многоквартирный дом, стоявший по правую сторону улицы, занимая почти весь
 квартал. Ни одного маленького частного домика на этой стороне вообще не было.
 — Пятьсот тридцать второго вообще нет! — растерянно сказал Боб. — Только вот
 этот большущий, а у него номер 510!
 — Это же надо! Дом потерялся… — попытался пошутить Пит.
 — Давай в следующий квартал, Конрад, — сказал Юпитер. — Может, 532 там?
 Но в следующем квартале все номера домов начинались с четверки. Дома с номером
 532 на Дэнвилл-стрит не было. Конрад остановил машину и вопросительно
 посмотрел на ребят.
 — А вы не думаете, что миссис Миллер нас обманула? — спросил Боб. — Что она
 вообще никогда не жила на Дэнвилл-стрит, 532? Может, она там сейчас весь свой
 дом переворачивает в поисках этих пятидесяти тысяч. Может, она просто хотела
 от нас избавиться.
 — Нет, — возразил Юпитер. — Я уверен, что миссис Миллер сказала правду. Что-то
 случилось с этим номером 532. Вы подождите здесь, а я пойду посмотрю. Может,
 удастся узнать, куда он делся.
 Юпитер выскользнул из кабины и исчез. Через несколько минут он вернулся,
 слегка запыхавшись.
 — Ну, кое-что я узнал. Говорил с управляющим этого дома, он тут был с самого
 начала строительства. Оказывается, дом построен четыре года назад или около
 того. А чтобы под него место освободить, отсюда шесть домов перенесли.
 — Как это — перенесли?! — крикнул Пит. — Куда?
 — На Марпл-стрит. Это через три квартала отсюда, параллельная улица. Дома были
 хорошие, так что ломать их не стали. Перетащили на Марпл-стрит и поставили
 на новые фундаменты. Так что дом миссис Миллер жив и здоров, только на новом
 месте стоит.
 — Ну и дела! — воскликнул Боб. — Дома с места на место бегают! Как же мы
 теперь его найдем? Ведь он больше не пятьсот тридцать второй, у него теперь
 другой номер по Марпл-стрит.
 — Ничего страшного, — успокоил его Юпитер. — Мы можем позвонить миссис Миллер
 и попросить, чтобы она рассказала, как выглядел ее дом. А потом поедем
 на Марпл-стрит и найдем его там.
 — Сегодня мы не успеем, — возразил Боб. — Уже поздно.
 — Да, Юп, пора нам домой, — вставил Конрад. — И так мы уже слишком задержались.
 — Ну ладно, отложим на завтра, — согласился Юпитер. — Давай, Конрад, поехали
 домой.
 Конрад завел мотор и тронулся с места. В тот же момент тронулась с места еще
 одна машина, стоявшая за несколько домов от них, большая черная легковушка,
 в которой сидели трое с очень неприятными физиономиями, и поехала следом
 за грузовиком. Наши друзья ее не заметили — и, быть может, так было лучше для
 их спокойствия.
 Вернулись они почти к самому закрытию склада. Титус Джонс слегка пожурил их
 всех за столь долгое отсутствие, а потом повернулся к Юпитеру.
 — Слушай, сынок. Пока тебя не было, тут тебе посылка пришла.
 Ты ждал чего-нибудь?
 — Посылка? — Вид у Юпитера был очень удивленный. — Нет, дядя Титус, ничего я
 не ждал… А что за посылка?
 — Не знаю, сынок. Какая-то большущая коробка, обернута, адресована тебе…
 Естественно, без тебя я распаковывать не стал. Вон она, возле двери в контору.
 Все трое кинулись к посылке. Это была громадная картонная коробка, надежно
 обклеенная коричневыми полосами толстой бумажной липучки. Судя по наклейке,
 посылку доставили из Лос-Анджелеса экспресс-почтой, но отправитель указан
 не был.
 — Черт возьми, что же это такое, как по-вашему? — спросил Пит.
 — Пока не распакуем, не узнаем. — Юпитер тоже ничего не понимал. — Давайте
 оттащим ее в мастерскую, там разберемся.
 Они с Питом не без труда подняли посылку и понесли ее, обходя груды хлама,
 в свое излюбленное уединенное место. Юпитер достал свой призовой швейцарский
 ножик, с целой кучей разных лезвий, быстро вспорол ленты клейкой бумаги
 и раскрыл картонную коробку. И все трое мрачно уставились на чудо, ждавшее их
 внутри.
 — Ой, только не это!.. — простонал Пит. Даже к Юпитеру дар речи вернулся
 не сразу.
 — Кто-то возвращает нам сундук Гулливера, — сказал он наконец.
 Да, в большой картонной коробке был тот самый сундук, от которого — как им
 казалось — они избавились навсегда. Мальчишки, не веря глазам своим, смотрели
 на него — ив этот момент очень тихий, приглушенный голос произнес:
 — Ищите… ключ! Скорее!..
 Сократ! Это он говорил с ними из сундука!




 ПЕРВАЯ НАХОДКА


 — Ну, что теперь? — угрюмо спросил Пит.
 Дело было после обеда на следующий день, в субботу. Три Сыщика собрались
 на задворках «Склада утильсырья Т. Джонса», чтобы обсудить возникшую ситуацию.
 Накануне вечером у них не было ни малейшего желания разбираться с загадкой
 возвращения Гулливерова сундука. По правде сказать, это таинственное
 возвращение сильно выбило их из колеи. Они спрятали коробку под печатным
 прессом и решили отложить все на завтра.
 Боб только что приехал с работы, Пит был на складе с самого утра. Юпитер
 должен был заниматься с клиентами, поскольку его тетя и дядя уехали на день
 в Лос-Анджелес. Но теперь, воспользовавшись затишьем, он присоединился к своим
 товарищам.
 Все трое мрачно смотрели на этот проклятый сундук и гадали, что с ним делать.
 — А я знаю, — сказал Боб. — Давайте, оттащим сундук шефу Рейнольдсу, сразу же.
 И расскажем ему все, что успели узнать. А дальше он пусть сам разбирается.
 — Хорошая идея! — поддержал его Пит. — Ну, Юп, что скажешь?
 — Да, идея неплохая, — медленно начал Юпитер. — Только, к сожалению, узнать мы
 почти ничего не успели. Мы только предполагаем, что Спайк Нили спрятал
 украденные деньги в доме у сестры. Но утверждать не можем. Это всего-навсего
 красивое умозаключение.
 — Меня оно вполне устраивает, — возразил Боб. — Спайк появился у сестры в тот
 самый день, как совершил ограбление в Сан-Франциско. Значит, деньги должны
 были быть у него. Он боялся, что его поймают. Значит, скорее всего, спрятал их
 еще перед отъездом. Он думал, что она в том доме будет жить всегда. Значит,
 когда-нибудь, когда все уляжется, он сможет вернуться и деньги забрать…
 — А кроме того, — вмешался Пит, — если он их спрятал где-нибудь в другом
 месте, то мы вообще не знаем где и все равно никогда ничего не найдем. Нам
 не на что больше рассчитывать.
 — Вчера Сократ с нами заговорил, — напомнил Юпитер.
 — Еще как заговорил! — Пит содрогнулся. — Можешь мне поверить, я от этого не
 в восторге!
 — Да, мне тоже на нервы подействовало, — признался Боб.
 — Но он заговорил, вот что главное, — сказал Юпитер. — Я сейчас даже
 не пытаюсь понять, как это было. Главное — он нам сказал, чтобы мы
 поторопились найти ключ. Значит, в сундуке должен быть какой-то ключ, хоть мы
 о нем и представления не имеем.
 — Если там есть этот ключ, то шеф Рейнольде может отдать сундук в лабораторию,
 и его там тщательно проверят, — сказал Пит. — А может, ему и не придется этого
 делать. Если он найдет дом миссис Миллер на Марпл-стрит и получит ордер
 на обыск, то он так или иначе деньги найдет, никуда они не денутся.
 — Верно, — согласился Юпитер. — Ладно, так и сделаем. Только сначала надо бы
 позвонить миссис Миллер и узнать, как выглядел ее дом. По крайней мере хоть
 это сможем рассказать шефу Рейнольдсу.
 — Так давайте сразу и позвоним! — предложил Пит. — Пошли в штаб!
 — Один момент, — попросил Юпитер.
 Он подошел к конторе склада, увидел, что Ганс и Конрад вполне управляются
 с немногочисленными посетителями, вернулся и последовал за Питом и Бобом
 в Туннель II.
 Через минуту они были у себя в штаб-квартире. Юпитер нашел в телефонной книге
 номер миссис Миллер и сразу же позвонил ей.
 — Как выглядел мой дом? — удивленно переспросила миссис Миллер. — Боже ты мой!
 Все что вам надо — это просто поехать на Дэнвилл-стрит и найти номер 532.
 Услышав, что ее дом перевезли, а на этом месте стоит теперь большой
 многоквартирный, она тихонько охнула.
 — Многоквартирный!.. Тогда понятно, что тот человек так старался купить мой
 домик. Если б я знала, в чем дело, то, наверно, побольше запросила… Ну, ладно.
 А дом мой — симпатичное такое бунгало, коричневой дощечкой обшито… Один этаж…
 Только небольшая мансарда, с круглым окошком по фасаду. Ничего такого
 особенного я про него сказать не могу. Это было просто маленькое, хорошо
 построенное, симпатичное бунгало.
 — Спасибо. Я уверен, что теперь полиция сможет его найти.
 Юпитер положил трубку и повернулся к друзьям.
 — Чем больше я об этом думаю, тем больше уверен, что деньги спрятаны в доме
 миссис Миллер. В бывшем, конечно. Но спрятаны как-то очень хитро. И еще
 я уверен, что в этом сундуке есть
 ключ к тайнику.
 — Если он и есть — все равно, не хочу я возиться с этим сундуком! — твердо
 заявил Пит. — Смотрите, что случилось с мистером Максимилианом! А теперь
 сундук снова у нас. Не хочу. С ним дело иметь опасно. Пусть шеф Рейнольде сам
 этот ключ ищет.
 — Но мы ведь уже договорились, что пойдем в полицию. Конечно, лучше всего
 оттащить сундук шефу. Только надо позвонить, чтобы он знал и ждал нас.
 Юпитер снова взялся за телефон и связался с полицейским участком.
 — Отделение полиции, лейтенант Картер на проводе, — четко ответил незнакомый
 голос.
 — Это Юпитер Джонс. Могу я поговорить с шефом?
 — Шеф Рейнольде будет завтра, — коротко ответил лейтенант Картер. — Позвони
 завтра.
 — Но понимаете, это может быть очень важно… — начал Юпитер. — Мне кажется, мы
 нашли ключ…
 — Разговор окончен! — нетерпеливо оборвал его лейтенант Картер. — Я занят, мне
 вовсе не нужно чтобы ребятня меня от дел отвлекала. Может, шеф и позволяет вам
 влезать в наши дела, но я лично полагаю, что за вами приглядывать надо,
 а не слушать вас.
 — Но шеф просил меня… — снова начал Юпитер.
 — Вот и поговоришь с ним завтра, раз он просил! А мне пора идти. Некогда
 с тобой болтать.
 Трубку на том конце бросили.
 Юпитер тоже положил трубку и озадаченно посмотрел на друзей.
 — У меня такое чувство, что этот лейтенант Картер нас не любит почему-то, —
 сказал Пит.
 — Похоже, он вообще никого не любит, — ответил Боб. — Особенно ребят.
 — У взрослых такое отношение часто встречается, — вздохнул Юпитер. — Они
 думают, раз мы еще молоды, так у нас ни одной хорошей мысли быть не может.
 На самом-то деле наоборот: у нас очень часто бывает свежий взгляд на любую
 проблему… Но сдается мне, что до завтра мы сундук шефу Рейнольдсу отдать
 не сможем. Да и завтра вряд ли, потому что воскресенье. А раз уж все равно
 придется ждать до понедельника, то я предлагаю еще раз посмотреть сундук.
 Давайте попробуем найти этот ключ, о котором говорил Сократ.
 — Не надо мне этого сундука, — вновь повторил Пит. — И Сократа этого не надо.
 Не хочу я, чтобы он со мной разговаривал!
 — А я не думаю, что он снова с нами заговорит, — утешил его Юпитер. — Мне
 почему-то кажется, что он не любит говорить лицом к лицу. Ко мне он обращался
 в темноте, к нам всем — из сундука… А чтобы так прямо — ни разу.
 — Он сказал «бу» твоей тете, — напомнил Боб.
 — Верно, это как-то непонятно, — признал Юпитер. — Но давайте откроем сундук
 и заглянем. Быть может, из него что-нибудь вынули, прежде чем отдавать?
 Они выбрались по Туннелю II обратно в мастерскую и открыли сундук. Внутри все
 выглядело точь-в-точь как и раньше. Сократ, аккуратно завернутый в бархат,
 лежал в своем углу, на прежнем месте. И письмо было на месте, за тем самым
 разрезом на обивке.
 Юпитер достал Сократа, развернул и установил на подставке на печатный пресс.
 Потом вытащил письмо.
 — Давайте еще раз его посмотрим. Друзья снова начали читать письмо. Оно
 выглядело так же невинно, как и в прошлый раз.

   Тюремная больница
   17 июля


  Дорогой Гулливер!
  Пишет тебе твой старый приятель и сосед по камере Спайк Нили. Я в больнице и,
  похоже, долго не протяну.
  Быть может, проживу еще дней пять, или три недели, или даже два месяца.
  Доктора не уверены. Но так или иначе, а все равно пора прощаться.
  Если когда-нибудь окажешься в Чикаго, то загляни к моему приятелю Дэнни
  Стриту, передай привет от меня. Хотелось бы много чего сказать тебе, но это
  все, на что я способен.
  Всего хорошего!

     Твой друг Спайк.

 — Если здесь и есть какой-то ключ, я его не вижу, — задумчиво сказал Юпитер. —
 Интересно… Погоди-ка! Я кое-что нашел. Смотри! — Он протянул Бобу письмо
 и конверт. — Видишь, что мы упустили?
 — Что мы упустили? — удивился Боб. — Нет, Юп. Не вижу ничего такого.
 — Марки на конверте! Мы под марками не посмотрели!
 Боб посмотрел на марки. Две штуки, « одна с птичкой, другая с каким-то
 портретом. Потом взял конверт, провел по маркам пальцами — и изменился в лице.
 — Юп, ты был прав! — воскликнул он. — Под одной из этих марок что-то есть.
 Вот эта, с портретом, кажется чуть-чуть толще другой.
 Пит тоже провел пальцами по маркам и кивнул головой. Марка с портретом была
 чуточку толще. На глаз это было совершенно незаметно; если специально
 не присматриваться.
 — Пошли в штаб! — воскликнул Боб. — Отпарим эти марки и посмотрим, что под
 ними.
 Они снова проползли по Туннелю II, и через три минуты в лаборатории уже кипел
 маленький чайник. Юпитер держал письмо — точнее, угол конверта — в струе пара,
 пока марки не начали отставать.
 — Смотрите! — возбужденно крикнул он. — Под портретом еще одна марка. Зеленая,
 одноцентовая.
 — Странно, — нахмурился Боб. — Что бы это значило, Юп?
 — Что это значит, могу объяснить я, — заявил Пит. — Ничего таинственного тут
 нет. Вы не помните, что, когда отсылалось это письмо, почтовый тариф повысили
 на один цент? Наверно, Спайк Нили наклеил одноцентовую марку, потом сообразил,
 что этого мало, и приклеил рядом еще одну, двухцентовую. А потом на первую
 наклеил еще и эту, с портретом. Кто это там, кстати? Ага, писатель Эдгар По.
 — Слушай, может, так оно и было, — сказал Боб. — По-моему, Пит правильно
 угадал.
 — Я в этом не уверен. — Юпитер, хмурясь, глядел на зеленую марку. Потом начал
 аккуратно снимать ее с конверта. — Быть может, под ней что-нибудь написано?
 — Нет, — констатировал Боб, когда марка отошла. — Ничего не написано.
 И на марках с обратной стороны тоже ничего. Что теперь скажешь, Юп?
 — Слишком это странно, чтобы быть совпадением, — ответил Юпитер, все еще
 хмурясь. — Это должно что-нибудь означать.
 — Что же? — поинтересовался Пит.
 — Я вот что думаю. Спайк знал, что его письмо пойдет через цензуру. Из этого
 может следовать, что для передачи своего сообщения он использовал марки. Одну
 марку под другую он подложил так аккуратно, что заметить ее невозможно. Он
 ожидал, что Гулливер изучит его письмо во всех подробностях и эту марку
 найдет. Очевидно, что одноцентовая марка, зеленая, обозначает бумажные
 доллары. Они тоже зеленые. Эта марка — те самые пятьдесят тысяч долларов,
 которые никто не смог найти. Что Спайк имел в виду?..
 Юпитер умолк, погрузившись в размышления. Тишину нарушил возглас Боба.
 — Знаю! — завопил он. — Марка — кусок бумаги, понимаете? Деньги — тоже бумага.
 Спайк спрятал бумагу под бумагой. Он хотел сказать Гулливеру, что деньги
 спрятаны где-то под бумагой!.. Миссис Миллер нам сказала, что, когда Спайк
 прятался в ее старом доме, он обклеил обоями весь первый этаж! Вот тогда он
 и спрятал эти пятьдесят тысяч. Он просто наклеил банкноты на стенку —
 и закатал сверху новыми обоями!
 — Ух, ты! — восхитился Пит. — Боб, ты это здорово просек! Вот и вся разгадка.
 Верно, Юп? Юпитер кивнул.
 — Да, блестящее рассуждение, Боб. Я только что вспомнил одну книгу.
 Детективная повесть одного человека по имени Роберт Бар. Там у него есть один
 персонаж, лорд Чизельриг, — он так массу золота спрятал: расплющил в тонкий
 лист и заклеил на стену, как обои. Принцип тот же самый. Только Спайку Нили
 не с золотом, а с бумажными деньгами пришлось дело иметь, а это гораздо проще…
 — Подожди-ка! — перебил его Боб. — Миссис Миллер говорила, Спайк Нили
 заканчивал какую-то работу за ее мужа. Может, он там деньги спрятал?
 — Вряд ли, — покачал головой Юпитер. — Я думаю, наилучшим местом был…
 Ой-ей-ей!..
 — Что «ой-ей-ей»? — удивился Пит. — Чего это ты заойкал?
 — Так он же нам все сказал!.. То есть он, конечно, Гулливеру сказал, а не нам.
 Прямо в письме, вы только посмотрите! — Юпитер протянул письмо Бобу и Питу. —
 Вы посмотрите, что он пишет. «Быть может, проживу еще дней пять, или три
 недели, или даже два месяца». Возьмите эти цифры и поставьте рядом — что
 получится? Это вам ничего не напоминает?
 — Это же номер дома миссис Миллер! — закричал Боб. — Пятьсот тридцать два,
 на Дэнвилл-стрит!
 — Именно, — подтвердил Юпитер. — А теперь гляньте сюда. Он пишет Гулливеру:
 «Если когда-нибудь окажешься в Чикаго, то загляни к моему приятелю Дэнни
 Стриту…»
 — Дэнни — это же уменьшительное от Дэнвилл! — догадался Пит.
 — Именно! — обрадовался Юпитер. — А все про приятеля, про Чикаго — это просто
 чтобы внимание отвлечь. Отвлечь от слов Дэнни Стрит. Спайк Нили говорил
 Гулливеру ясно, как только мог, что деньги спрятаны на Дэнвилл-стрит, 532…
 — Под обоями! — вмешался Боб. — Слишком много он написать не решался, но марку
 под марку подложить — это он здорово придумал.
 — Разгадали мы все-таки эту загадку! — ликовал Пит. Потом задумался: —
 Но как же нам найти эти деньги?
 — Если они у кого-то под обоями, не можем же мы просто так ввалиться к ним
 и сказать: «Извините, нам надо содрать ваши обои», — заметил Боб.
 — Конечно, — согласился Юпитер. — Это дело полиции. Придется все доложить шефу
 Рейнольдсу. С лейтенантом Картером говорить бесполезно, он очень ясно сказал,
 что не хочет иметь с нами никаких дел. Однако завтра или в понедельник, когда
 шеф вернется…
 Его прервал телефонный звонок. Вздрогнув, Юпитер поднял трубку.
 — «Три Сыщика», у телефона Юпитер Джонс.
 — Прекрасно! — ответил уверенный мужской голос. — Говорит Джордж Грант.
 — Джордж Грант? — Юпитер нахмурился. Имя было незнакомо.
 — Совершенно верно, шеф Рейнольде говорил вам, что я с вами свяжусь, не так ли?
 — Вы знаете, нет, — удивленно сказал Юпитер. — Он о вас ничего не говорил,
 мистер Грант.
 — Забыл, наверно. Это он дал мне ваш телефон. Я специальный агент
 Межбанковской страховой ассоциации. Приглядываю за вами с тех самых пор,
 как прочитал в газете, что вы купили сундук Большого Гулливера. И…
 — Да? — спросил слегка обеспокоенный Юпитер, когда его собеседник вдруг
 замолчал.
 — Вы знаете, мальчики, что три самых отпетых негодяя во всей Калифорнии день
 и ночь напролет следят за вами?




 ПОТРЯСАЮЩАЯ НОВОСТЬ


 — С-следят за нами?
 Голос у Юпитера слегка задрожал. Боб и Пит побледнели.
 — Совершенно определенно. Следуют за вами повсюду и глаз не спускают. У них
 очень славные имена: Трехпалый Громила, Малыш Бенсон и Лео Ножичек. Они сидели
 в тюрьме вместе со Спайком Нили и теперь надеются, что вы их выведете
 на те деньги, которые он успел спрятать перед арестом.
 — Мы… мы не замечали, чтобы кто-нибудь за нами следил, мистер Грант.
 — Конечно, не замечали. Эти люди — профессионалы, они сняли дом неподалеку
 от вашего склада и наблюдают за вами в бинокль. А если вы куда-нибудь едете —
 они едут следом.
 — Надо нам заявить в полицию, — встревоженно сказал Юпитер.
 Боб и Пит, слышавшие весь разговор через динамик на стене, усиленно закивали.
 — Я уже сказал мистеру Рейнольдсу, — успокоил их мистер Грант. — Он говорит,
 что надо их отогнать, но арестовать их он не может. Ну смотрят они на вас —
 ну и что? В этом ничего противозаконного нет, каждый имеет право смотреть
 на кого хочет. Они ничего плохого не сделали. Пока не сделали.
 — Шеф Рейнольде предполагал, что какие-то преступники будут думать, что мы
 знаем, где спрятаны деньги, — сказал Юпитер без особой радости в голосе. —
 Наверно, потому они за нами и следят. Хотят увидеть, как мы пойдем за этими
 деньгами.
 — Надеюсь, вы и пытаться не станете, — забеспокоился мистер Грант. —
 От Трехпалого с его компанией можно ждать чего угодно. Если у вас на самом
 деле есть какой-то ключ — послушайте моего совета, сообщите полиции.
 — Но нет у нас никакого ключа, — сказал Юпитер. — То есть до сих пор не было.
 — А теперь есть?
 — Ну, похоже на то, — признался Юпитер. — Мы только что нашли очень
 правдоподобный вариант.
 — Молодцы, рад за вас! — сердечно поздравил мистер Грант. — Давайте сразу
 к шефу Рейнольдсу. Я тоже к нему подъеду, там встретимся и все вместе погово…
 Ой, нет! Не получится. Я же забыл, что Рейнольдса нет сегодня в городе.
 — Именно так, — подтвердил Юпитер. — Мы пытались с ним связаться. Но его
 замещает лейтенант Картер, а тот даже слушать нас не хотел.
 — А если вы придете к нему сейчас, то он, скорее всего, присвоит себе все ваши
 заслуги и вознаграждение тоже за вас получит, — задумчиво произнес мистер
 Грант.
 — Вознаграждение? — переспросил Юпитер-Боб с Питом переглянулись в волнении. —
 Какое вознаграждение?
 — Тому, кто обнаружит спрятанные деньги, Межбанковская страховая ассоциация
 пообещала премию. Десять процентов от найденной суммы. Так что вам причитается
 пять тысяч долларов, если, конечно, вам удастся найти те пятьдесят.
 — Пять тысяч! — прошептал Пит на ухо Юпитеру. — Вот это мне нравится!
 Ты спроси, как мы сможем их получить.
 — У меня есть идея, — продолжал мистер Грант. — Если вы передадите ваши
 сведения непосредственно Межбанковской ассоциации, то тем самым заявляете свои
 права на премию. С полицией мы сами свяжемся. А что ключ предоставили вы — это
 будет зарегистрировано в специальном протоколе. Я мог бы подъехать к вам и…
 Нет, плохая идея. Если эти типы меня увидят, то могут узнать в лицо
 и постараются нам помешать. Лучше, чтобы вы сами ко мне подъехали, незаметно.
 Я сейчас в городе.
 — Я не могу пока уехать со склада, — нахмурился Юпитер. — Я тут за все отвечаю.
  А тетя с дядей вернутся часа через два, не раньше.
 — Гм-м-м, понятно… — Мистер Грант задумался. — А вы не сможете выбраться
 ко мне попозже? Вечером, когда закроете склад? Вы втроем и я — мы могли
 бы встретиться где-нибудь. Только уходить надо так, чтобы Трехпалый и
 остальные этого не заметили.
 — Я бы, наверно, смог, сэр, — ответил Юпитер. — Но вот Питу и Бобу скоро надо
 ехать по домам ужинать. Вы думаете, за ними тоже пойдут следом?
 — Едва ли. Этих бандитов прежде всего интересуешь ты. Уверен, что сумеешь
 выбраться незаметно?
 — Да, сэр, уверен. — Юпитер подумал о Красных воротах, о тайном выходе через
 задний забор склада, о котором знали только они. — Но я буду поздно. Сегодня
 суббота и склад работает до семи.
 — Превосходно. Восемь часов устраивает?
 — Да, мистер Грант. Вполне.
 — Тогда я предлагаю встретиться в прибрежном парке. Я буду сидеть на скамье
 у восточного входа и читать газету. Коричневая спортивная куртка и фетровая
 шляпа, тоже коричневая. Вы все подходите по одному и смотрите, чтобы никто
 у вас на хвосте не висел. Все понятно?
 — Да, сэр, — ответил Юпитер.
 — И никому ни слова. Важно, чтобы не было никакой утечки информации, пока мы
 не встретились и пока у меня нет вашего заявления. А ключи ваши приносите
 с собой. Договорились?
 — Все ясно, мистер Грант.
 — Так, значит, встречаемся в восемь. Пока.
 Юпитер положил трубку, и Пит, наконец, смог выплеснуть эмоции, которые давно
 уже рвались наружу:
 — Ух ты!.. Пять тысяч премии!.. Что с тобой, Юп? Ты что не радуешься?
 — Мы же еще ничего не нашли.
 — Так найдем! Обязательно найдем!.. Или уж, во всяком случае, полиция найдет,
 когда мистер Грант передаст им нашу информацию. Может, даже и нас с собой
 возьмут, когда пойдут искать.
 — Если лейтенант Картер будет принимать хоть какое-нибудь участие — точно
 не возьмут, — сказал Боб.
 — Жалко, что мистера Рейнольдса нет сегодня, — заметил Юпитер. — Было бы
 гораздо лучше, если бы он сразу подключился. Но если он знает мистера Гранта…
 Его перебил громкий голос:
 — Юп! Тут покупателям сдача нужна!
 — Это Конрад, — сказал Юпитер. — Надо возвращаться к работе, ведь склад на
 меня оставили. Боб, Пит, вы не можете перепаковать сундук и вытащить Сократа?
 — Ух ты!.. — Боб посмотрел на часы. — Мне же надо в библиотеку успеть, пока
 не закрыли. Я там куртку оставил. А оттуда лучше бы сразу домой.
 — Все нормально, я и сам управлюсь, — успокоил его Пит. — А потом я тоже домой,
  — ладно? Встречаемся в парке в восемь. Идет?
 — Идет, — ответил Юпитер.
 Они выбрались из штаба и разошлись. К сундуку с Сократом Пит подходил без
 особого энтузиазма.
 — Ну? — спросил он у черепа. — Что ты теперь скажешь, когда мы нашли этот ключ?
  Сократ улыбался, но хранил молчание.




 НАДО УСПЕТЬ


 Боб изо всех сил крутил педали по окраинным улочкам Роки-Бич, торопясь
 в объезд к месту встречи в прибрежном парке. Он только что такое узнал!..
 Теперь он слегка запаздывал. После ужина пришлось потратить много времени,
 чтобы перерыть в гараже целую гору старых газет. Но зато он нашел что искал
 и теперь старался наверстать потраченное время. Но, подъехав к восточному
 входу, увидел, что Юпитер и Пит его опередили. Они сидели на скамье
 и разговаривали с молодым, хорошо одетым человеком. Вид у них был очень
 серьезный. Боб резко, со скрежетом затормозил, и все трое повернулись в его
 сторону.
 — Простите, что опоздал, — сказал Боб, отдуваясь. — Мне надо было кое-что
 уточнить.
 — Ты, видимо, Боб Андрюс, верно? — Молодой человек улыбнулся. — А я Джордж
 Грант. — Он протянул Бобу руку и показал бумажник с пластиковой карточкой. —
 Вот мое удостоверение, Боб. Просто для порядка.
 Карточка удостоверяла, что Джордж Грант — уполномоченный представитель
 Межбанковской страховой ассоциации. Боб кивнул, и мистер Грант убрал документ.
 — Юп… — начал Боб. Но Юпитер его перебил:
 — Мы сейчас рассказываем мистеру Гранту, что узнали из письма. Про деньги,
 которые спрятаны под обоями в старом доме миссис Миллер.
 — Вы, ребята, отлично сработали, — сказал мистер Грант. — Межбанковская
 страховая ассоциация будет рада возможности выплатить вам премию. Если деньги
 заклеены под обоями, ничего удивительного, что полиция их не нашла, когда
 обыскивала дом.
 — Однако с этим у нас проблема. В доме наверняка кто-то живет. Чтобы войти
 туда и снять обои, необходимо участие полиции. Я не уверен…
 Боб, переполненный своей новостью, долго старался их не перебивать, но теперь
 не выдержал и выпалил:
 — В том-то и дело, мистер Грант, что в этом доме никто не живет, если его еще
 не снесли! Но простоит он очень недолго!..
 Все изумились. Боб торопливо начал объяснять:
 — Понимаете, когда я вернулся в библиотеку за курткой, то услыхал, как одна
 женщина жаловалась библиотекарше, что ей пришлось бросить дом на Марпл-стрит,
 а новое место не так легко найти. И вот она приехала сюда, в Роки-Бич.
 Я спросил у библиотекарши, о чем у них шла речь, и она мне сказала, что
 на прошлой неделе в газете была об этом статья. Я эту статью обнаружил
 в подшивке, а после нашел этот номер газеты дома и вырезал. Вот она!
 Он сунул сложенный кусок газеты в руку Юпитеру. Юпитер развернул, и они вместе
 с Питом и мистером Грантом быстро прочитали следующее:

 НАЧИНАЕТСЯ РАСЧИСТКА ПОД НОВУЮ АВТОСТРАДУ

 Более трехсот домов — многие из них совсем новые, в отличном состоянии —
 сегодня пусты и безмолвны. Стоят в ожидании бульдозеров. Скоро они останутся
 только в воспоминаниях людей, которые жили здесь, а теперь вынуждены оставить
 свои очаги, чтобы освободить место для новой автострады.
 Участок Марпл-стрит длиной в пятнадцать кварталов исчезнет. Здесь пройдет
 шестиполосная магистраль, которая должна помочь управиться с постоянно
 возрастающим потоком транспорта в Лос-Анджелесе. Строительство затронет
 не только Марпл-стрит, под снос идут и соседние дома на поперечных улицах.
 Легко себе представить чувства людей, вынужденных отрываться от своих родных
 очагов, но они не первые. Уже тысячи семей испытали то же самое, с тех пор как
 в нашем городе начала осуществляться программа строительства скоростных
 магистральных дорог. Настоятельная необходимость решения транспортных проблем
 приводит к разрушению многих тысяч жилых домов.
 Статья была длинная, но мистер Грант дальше читать не стал. Тихонько
 присвистнул и сказал:
 — Марпл-стрит! Это туда, говоришь, перенесли четыре года назад дом миссис
 Миллер?
 — Так мне сказал управляющий большого Дома, — ответил Юпитер.
 — А теперь почти вся Марпл-стрит идет под снос. Это меняет дело. Это значит,
 что дом стоит пустой. И что у нас нет времени. Откладывать нельзя, надо
 действовать быстро. Ведь Трехпалый и его ребята уже могут быть там. Или уже
 успели побывать и забрать деньги!
 — Как же это могло случиться, мистер Грант? — спросил Пит.
 — Вчера они следили за вами, — объяснил мистер Грант. — По всей вероятности,
 они проехали вслед за вами к миссис Миллер и поняли, что вам удалось что-то
 узнать у нее. Потом поехали за вами к тому большому дому, это вне всякого
 сомнения. Они легко могли увидеть, как Юпитер заходил к управляющему
 и беседовал с ним. И тот же управляющий мог рассказать им, что спрашивал
 у него Юпитер и что он Юпитеру ответил. Тут уж совсем нетрудно догадаться, что
 вы собираетесь искать деньги в том самом доме. И сейчас они, может быть, уже
 обыскивают его!
 — Черт побери! Неужели мы опоздали? — воскликнул Боб.
 — В других обстоятельствах я обратился бы в полицию, — сказал мистер Грант, —
 но времени в обрез. Я думаю, самое лучшее, что сейчас можно сделать, — мчаться
 на Марпл-стрит, найти тот дом и попробовать спасти спрятанные деньги.
 Немедленно! Нам просто некогда связываться с полицией. Вы, ребята, можете
 поехать со мной. Даже нужно, чтобы поехали. Ведь вы знаете хотя бы, как
 выглядит прежний дом миссис Миллер, а я даже этого не знаю.
 — Это все прекрасно, мистер Грант, — сказал Юпитер. — Но как мы туда попадем?
 — У меня машина за углом, места всем хватит. Велосипеды свои оставляйте здесь,
 мы их после подхватим, на обратном пути. О'кей?
 Не тратя времени, Пит и Боб пристегнули велосипеды к забору. А Юпитер пришел
 пешком, поскольку выбирался со склада через Красные ворота. Мистер Грант
 подвел их к черному микроавтобусу, и через секунду они уже двигались в сторону
 Голливуда по объездной дороге через холмы.
 — Ты уверен, что деньги спрятаны под обоями? — спросил мистер Грант, глядя
 на дорогу.
 — Почти уверен, — ответил Юпитер. — Миссис Миллер сказала, что, когда Спайк
 Нили был у них, он малярничал и обои клеил. Он мог наклеить банкноты
 на стенку, а потом закрыть обоями. А потом, уже лежа в больнице, адрес дома он
 зашифровал в этом письме. Но объяснить, где спрятаны деньги, он смог только
 так: наклеил одну марку под другую.
 — Бумага под бумагой, — кивнул мистер Грант. — Да, звучит убедительно. Если
 найдем деньги, нам понадобится какое-то снаряжение, чтобы отклеить их от
 обоев. Удачно, что сегодня суббота и есть магазины, открытые допоздна.
 Но прежде всего надо эти деньги найти — и найти их первыми!
 Пока они не въехали в застроенный район, мистер Грант гнал свой фургончик на
 бешеной скорости. Здесь он поехал потише, а потом и вовсе остановился.
 — Давай-ка глянем на карту. Посмотри в бардачке, там у меня лежит план города.
 Юпитер нашел карту и подал мистеру Гранту. Тот сориентировался моментально.
 — Отлично. Можем гнать прямо вперед до Хьюстон-авеню, а потом по ней до самой
 Марпл-стрит. Ты говоришь, это пятисотый квартал?
 — Управляющий называл то ли пятисотый, то ли шестисотый.
 — Найдем, — решительно сказал мистер Грант. — По счастью, немного времени до
 темноты у нас еще осталось.
 Однако, когда они добрались до Хьюстон-авеню, уже начинало смеркаться. Мистер
 Грант свернул налево. За этим поворотом до Марпл-стрит было совсем недалеко,
 судя по карте, но им пришлось проехать еще кварталов тридцать, если не все
 сорок.
 Хотя уличных указателей здесь уже не осталось, все равно ясно было, что это та
 самая улица. Даже дорога оказалась настолько завалена обломками, что места для
 проезда почти не оставалось. На углу справа все строения уже лежали в руинах в
 ожидании вывоза. Слева, вдоль по улице, вообще не осталось ни одного дома. Там
 на громадном пустыре стояли несколько бульдозеров и два самоходных крана
 с грейферными захватами. Челюсти таких грейферов, приводимые в движение
 мощными дизелями, способны разгрызть любой дом, как спичечный коробок. Мистер
 Грант остановил машину, чтобы осмотреться, и друзья очутились возле здания
 на углу, которое совсем недавно было рестораном. Теперь этот ресторан казался
 не только одиноким и заброшенным: грейферы уже успели пару раз укусить его
 за фасад, и выглядел он так, словно попал под бомбежку.
 — Ну и дела!.. — протянул Пит, выразив их общую мысль. — Действительно, полная
 разруха! Вы думаете, мы успели, мистер Грант?
 — Только-только, — мрачно сказал агент. — Если я правильно понял, кварталы
 на «пять» и «шесть» должны быть справа от нас, через пару перекрестков.
 Давайте посмотрим.
 Он осторожно объехал груду обломков и свернул вправо. Теперь они двигались
 вдоль домов, которые не были еще разрушены, но стояли безмолвные, темные, без
 признаков жизни.
 Всего в нескольких сотнях футов отсюда шумел и сиял ярким светом оживленный
 город, но здесь, на Марпл-стрит, царило мрачное безмолвие пустыни. Люди отсюда
 ушли. Через несколько месяцев здесь проляжет бетонная магистраль, по ней
 помчатся тысячи машин, но сейчас на этой улице не было никого. Если не считать
  тощего кота, перебежавшего дорогу перед ними.
 — Ага, здесь номера начинаются на девятку, — удовлетворенно сказал мистер
 Грант. — До шестерки совсем близко, так что глядите внимательно, где этот ваш
 дом.
 Они медленно ехали мимо опустевших домов. То тут, то там двери были распахнуты,
  словно говоря, что теперь уже безразлично, закрыты они или нет.
 — Шестисотые пошли, — напряженно объявил мистер Грант. — Видите что-нибудь?
 — Вон он! — почти крикнул Пит, показывая на изящное бунгало в середине
 квартала.
 — А вон еще один, почти такой же, — показал Юпитер на другую сторону улицы. —
 У обоих круглые окна на чердаках.
 — Так, значит, два? — Мистер Грант нахмурился. — И вы не знаете, какой из них
 нам нужен?
 — Миссис Миллер сказала только, что это было одноэтажное бунгало, обшитое
 коричневой доской и с круглым окном в мансарде.
 — Это же обычная архитектура в здешних местах, — проворчал мистер Грант. —
 Поехали дальше, посмотрим следующий квартал.
 В следующем квартале они обнаружили еще одно бунгало, обшитое коричневым
 тесом, между двумя оштукатуренными. И у этого тоже было круглое окно наверху.
 Мистер Грант остановил машину.
 — Значит, получается три. Это посложнее. Но, похоже, мы все-таки первые здесь.
 На этой улице ни одной машины; и не заметно, чтобы Трехпалый с друзьями нас
 опередили. Припаркуемся в сторонке, чтобы глаза никому не мозолить. Вон там,
 на боковой улочке. А потом придется проверить все три дома, пока не найдем
 тот, что нужен.




 НАЧАЛО ПОИСКОВ


 Когда они подошли к первому из домиков, обшитых коричневыми досками, уже почти
 стемнело. Мистер Грант быстро оглянулся в обе стороны вдоль квартала.
 На пустынной и безмолвной Марпл-стрит никого не было.
 Он толкнул дверь. Она оказалась запертой.
 — Дом закрыт, — сказал он. — Но раз уж его все равно разломают — какая
 разница, как мы войдем!
 Он вернулся к машине, принес монтировку и затолкал ее тонкий конец в щель
 между дверью и косяком. Надавил, дерево треснуло, дверь распахнулась.
 Он вошел в дом, Три Сыщика за ним следом. Внутри было совсем темно. Мистер
 Грант включил фонарик, осветив стену напротив. В пустой комнате лежал слой
 пыли, на полу были разбросаны какие-то бумажные листы. Очевидно, когда-то
 здесь была гостиная.
 — Можно начать хоть и отсюда, — сказал мистер Грант. — Хотя мне кажется более
 вероятным, что тайник в одной из задних комнат, а может, и в коридоре.
 Ножа нет, Юпитер?
 Юпитер достал свой швейцарский нож, раскрыл большое лезвие и резанул по обоям
 с цветочным узором на ближайшей стене. Мистер Грант подсунул в прорезь
 шпаклевочную лопатку и отодрал большую полосу. Под обоями ничего не было,
 кроме штукатурки.
 — Здесь нет. Надо будет обойти всю эту стену, а потом и все остальные. Если
 ничего не найдем — пойдем в другие комнаты.
 Они с Юпитером повторили ту же процедуру в нескольких футах от первого
 надреза. И опять под бумагой ничего не оказалось. Так обошли все четыре стены,
 проверяя каждую в нескольких местах. Результат везде был один и тот же.
 — Ну ладно, пошли в столовую, — сказал мистер Грант.
 Прошли в столовую, освещая себе путь лучом фонарика. Юпитер сделал надрез,
 мистер Грант отвернул край бумаги, как вдруг Пит вскрикнул:
 — Ой, смотрите, там что-то зеленое!
 — Юпитер, посвети-ка поближе, — распорядился мистер Грант. — Быть может, нашли?
 Юпитер поднес фонарик почти к самой стене. Там была какая-то зелень в клеточку.
 — Еще один слой обоев, — разглядел мистер Грант. — Давай заглянем под него.
 Но там снова оказалась штукатурка.
 Закончив со столовой, перешли в ближайшую спальню. Там тоже ничего не нашли.
 И во второй спальне то же самое. В ванной комнате и на кухне обоев не было
 вообще, стены крашеные. Юпитер поднялся по узкой лестнице в небольшую
 мансарду. Там тоже обоев не было.
 — Ну что ж, в этом доме мы клада не нашли… — Мистер Грант слегка вспотел,
 и голос у него был напряженный. — Пошли в следующий.
 Снаружи стало уже совсем темно. Только фонари по углам кварталов освещали
 улицу, но едва-едва, так как находились довольно далеко. А в домах вокруг
 не было видно ни единого огонька, так что выглядели они очень мрачно, даже
 как-то призрачно. Мистер Грант повел ребят в соседний квартал, к ближайшему
 бунгало, обшитому коричневой доской. На этот раз входная дверь оказалась
 открытой.
 Планировка здесь была почти такая же, как и в первом доме. Зато обои выглядели
 поновее.
 — Может, здесь оно и есть, — с надеждой в голосе предположил мистер Грант. —
 Режь, Юпитер.
 Юпитер снова вспорол обои, мистер Грант снова их отодрал — и опять под ними
 ничего не оказалось.
 Волнуясь с каждым разом все сильнее, они все резали и резали, все рвали
 и рвали обои по всему дому, быстро проверяя все стены в разных местах. Нигде
 ничего.
 — Ну, остался только один… — Теперь голос мистера Гранта звучал хрипло. —
 Только один, последний. Там оно должно быть!
 Они пошли через улицу к третьему бунгало, выглядевшему так, как описывала
 миссис Миллер. Мистер Грант собрался взломать запертую дверь, и Юпитер
 посветил ему фонариком. В луче засияли металлические цифры уличного номера,
 привинченные к белому дверному косяку.
 — Не надо, Юпитер! — резко скомандовал мистер Грант. — Нам ни к чему
 привлекать внимание!
 — Но мне кажется, я кое-что заметил, — сказал Юпитер. — По-моему, это и есть
 бывший дом миссис Миллер.
 — С чего ты взял, Юп? — спросил Боб, почти шепотом.
 В пустынной темноте заброшенной улицы шепот казался вполне уместным.
 — Да, Юпитер, с чего ты взял? — повторил мистер Грант.
 — Это номер 671, — объяснил Юпитер. — Но когда его перевозили, номер,
 естественно, должны были поменять. Мне кажется, я видел следы других цифр,
 которые были раньше.
 — Да? Тогда давай-ка глянем еще раз. Только постарайся побыстрее.
 Юпитер нажал кнопку фонарика и тотчас отпустил. Маленький кружок света попал
 точно на цифры. И все они увидели прямо над новым номером на краске следы
 старых цифр. Следы эти были слабые, но вполне отчетливые.
 — 532! — воскликнул Пит. — Нашли!
 — Отличная работа, Юпитер, — похвалил мистер Грант. — Ну что ж, осталось войти
 и отыскать эти деньги.
 Он навалился плечом — дверь треснула и открылась. Все они рванули в гостиную.
 Боб заметил, что от волнения дыхание у него участилось. Уж теперь-то наверняка
 дом тот самый! И где-то здесь под обоями наклеены пятьдесят тысяч долларов!..
 — Посвети-ка, Юпитер, — попросил мистер Грант.
 Юпитер осветил все стены по очереди. Оказалось, что комната оклеена толстыми
 обоями с грубым тисненым рисунком.
 — Очень похоже, что это здесь, — сказал мистер Грант. — Чем толще обои, тем
 легче под ними спрятать деньги. Ну, за дело.
 Юпитер быстро сделал надрез, мистер Грант завернул обои — под ними и здесь
 оказалась оштукатуренная стена.
 — Давай начнем с угла и обойдем всю комнату сплошь, — предложил мистер Грант. 
 — Пятьдесят тысяч в крупных купюрах всю стену занять не могут.
 Давай по-быстрому.
 Они с Юпитером закончили первую стену и принялись за вторую. Боб и Пит
 держались рядом, глядя на то, что у них получается. И тут вдруг снаружи
 раздался шум, заставивший их замереть.
 — Что там… — начал мистер Грант.
 Свою фразу он так и не закончил. Наружная дверь с грохотом отворилась, совсем
 рядом послышались чьи-то шаги — и в тот же момент их осветил луч мощного
 фонаря. Не только осветил, но и ослепил. Они лишь услышали мерзкий голос:
 — А-а, вот вы где, голубчики! Ну-ка, руки вверх!




 ГДЕ ЖЕ ДЕНЬГИ?


 Они повернулись к говорившему и подняли руки. Яркий луч света не позволял
 никого увидеть.
 — Если вы из полиции, — начал мистер Грант, — я Джордж Грант, особый
 следователь по… Его перебил резкий смех.
 — Джордж Грант? Во дает!.. Это так ты мальчишкам представился, что ли?
 Юпитер нахмурился. Внезапно подступившая догадка была настолько тошнотворной,
 что верить не хотелось.
 — Разве это не мистер Грант из Межбанковской страховой ассоциации?  —
 спросил он.
 — Это он-то? — Снова раздался тот же басовитый, скрипучий смех. — Да это
 же Ловкач Симпсон, самый ушлый мошенник, какого я знаю!
 — Но у него же карточка… — запротестовал Пит.
 — Конечно, карточка! Как же без карточки-то?.. Он ее специально сделал,
 на заказ, у него этих карточек мильон. Но вы не расстраивайтесь, что он вас
 надул. Он даже полицейских надувал тыщу раз. Ты, Ловкач, думал у нас из-под
 самого носу баксы увести, да? Но этот толстый парень зашел на свою мусорную
 свалку, а после оттуда не выходил. И когда склад закрылся, мы сразу смекнули,
 что дело нечисто, что-то он затевает. А что дом где-то здесь — это мы тоже
 знали. Спросили у того самого управляющего в многоквартирном доме, когда зашли
 к нему после толстого. Так что мы сразу сюда — а тут вы как раз фонариком
 посветили, перед тем как в этот дом заходить. Вот мы и здесь. Так что
 расслабьтесь, ребята, — деньги наши.
 — Так ты Трехпалый? — спросил мистер Грант, или Ловкач Симпсон. — Послушай,
 Трехпалый, а почему бы нам не объединиться? Мы пока еще денег не нашли, я могу
 помочь…
 — Заткнись! — проворчал человек с фонарем. — Мы и сами найдем, а тебя фараонам
 оставим. Это тебя научит, чтоб не совался куда не надо. А то ишь какой — меня
 хотел наколоть!.. Давайте-ка вы все, дружно, кругом! Морды к стенке. Вот так.
 Ручки за спину. И не дергайтесь, а не то пожалеть придется!.. Лео и ты, Малыш,
 давайте веревки. Замотайте-ка их хорошенько.
 С упавшим сердцем Три Сыщика подчинились. Теперь было яснее ясного, что
 преступник по кличке Ловкач обвел их вокруг пальца как слепых котят. Его
 ссылки на шефа Рейнольдса усыпили их бдительность. Конечно же, он узнал, что
 шефа Рейнольдса нет в городе, и воспользовался этим: позвонил как бы от его
 имени и хитро выведал у них все, что они знали. И нет ничего удивительного,
 что он все время находил отговорки, почему не надо обращаться в полицию!
 Юпитер готов был головой об стенку биться. Конечно, Ловкач умница, не зря
 у него прозвище такое. Но он-то!.. Как мог он, Юпитер, не заподозрить неладное?
  Ну да, все было так правдоподобно… Да, Ловкач, он и есть ловкач. Конечно же,
  он прочитал про сундук в газете. А про деньги, исчезнувшие после ограбления
  банка, знал и раньше; и про письмо Спайка Нили тоже знал, из слухов
  в преступном мире… Так что стал наводить справки о Трех Сыщиках и запросто
  нашел номер Юпитера в телефонном справочнике.
 Пока Трехпалый со своими напарниками следили за Тремя Сыщиками, Ловкач Симпсон
 следил за всеми!
 Но теперь уж поздно было жалеть. Друзья покорно держали руки за спиной, и эти
 руки им ловко связывали.
 Еще через минуту им приказали сесть на пол и связали ноги. Они стали и вовсе
 беспомощны.
 — Ну вот, теперь вы в порядке, — язвительно рассмеялся Трехпалый. — Кляпы
 в рот мы вам пихать не станем, все равно никто не услышит, если вопить начнете…
  Но если кто дрыгнется — сразу по башке получит, так что сидите смирно.
  Вы не расстраивайтесь. В понедельник, как работу начнут, вас тут найдет
  кто-нибудь. То бишь я надеюсь, что найдут, пока бульдозеры дом не завалят.
 Он рассмеялся снова. Теперь Юпитер и его друзья увидели, что Трехпалый Громила
 очень крупный мужчина; оба его подручных были ростом поменьше. Однако лиц всех
 троих разглядеть не удавалось, слишком яркий свет бил в глаза.
 — Ну, давайте посмотрим, что дальше делать, — сказал Трехпалый. Он осветил
 фонарем стены и увидел содранные обои, где Юпитер с Ловкачом начали свои
 поиски. — А-а! Так вы под обоями искали, да? Отличное место, ни одна тварь
 не догадается. Слышь, Ловкач? Это тебе пацан подсказал?
 — Он, — признался Симпсон. — Ключ был в том письме, что Спайк Гулливеру
 написал. А письмо все время в сундуке лежало.
 — Я так и думал, потому и хотел до того сундука добраться. Мои ребята и взяли
 сундук у того долговязого, но кто-то их пас, как видно. Навалились на них
 и увели сундучок, мы его и открыть не успели. Это не ты постарался, Ловкач?
 — Не я. Я и не знал даже.
 — Странно, — удивился Трехпалый. — Интересно, кто бы это мог быть? Уж во
 всяком случае не эти сопляки.
 — Там их было человек пять, у всех морды платками замотаны, — впервые подал
 голос один из его подручных. — Резкие ребята, сильные. Схватили нас так — мы
 и заметить не успели, откуда они свалились.
 — Интересно, кто это, — повторил Трехпалый. — Может, еще одна команда за этими
 деньгами рыщет? Ладно. Все равно сундучок ничего им не дал, а то бы они тут
 первыми появились. Ну вот что, хватит болтать. Лео и ты, Малыш, давайте-ка.
 Все обои долой, по всей комнате.
 Четверо пленников, лежа на полу, молча смотрели, как те двое быстро сдирают
 оставшиеся обои. Но Юпитер размышлял о только что услышанной истории. Валяться
 связанным на полу — положение не самое приятное; но все равно в голове
 крутились мысли не об этом, а о тех, кто зачем-то отобрал сундук у этих типов
 и прислал обратно ему, Юпитеру. Ответа на загадку не находилось. А тем
 временем напарники Трехпалого ободрали всю гостиную, но ничего не нашли.
 — Значит, в другой комнате, — констатировал Трехпалый. — Слышь, Ловкач?
 Ты если знаешь в какой — так лучше сразу скажи. Если скажешь, мы, может,
 и развяжем тебя, когда закончим».
 — Если б я знал, я бы сразу оттуда и начал, — ответил Симпсон. — Но ты меня
 все-таки развяжи, я помогу искать.
 — Еще чего! Ты хотел нашу добычу перехватить — теперь давай плати за это.
 Ты гораздо лучше выглядишь, когда у тебя руки-ноги связаны. Давайте, ребята,
 пошли по спальням.
 Они ушли в первую спальню, оставив своих пленников в темноте. Слышно было, как
 они обдирают обои и ругаются, ничего не находя.
 — Мне очень жаль, что так вышло, ребята, — потихоньку сказал Ловкач Симпсон. 
 — Признаюсь, обманул я вас, но применять силу у меня и в мыслях не было.
 Я работаю головой, а не мускулами.
 — Это я виноват, — несчастным голосом ответил Юпитер. — Как это я ничего
 не заподозрил?
 — Ты не отчаивайся, — утешил его Симпсон. — Я и не таких могу провести.
 Они замолчали. Стало тихо, если не считать звуков из задней части дома, где
 Трехпалый с товарищами продолжали свои поиски. И в этой тишине раздался новый
 звук, заставивший четырех пленников оцепенеть.
 Тихо-тихо, с едва заметным скрипом, открылась наружная дверь.
 Они напряженно прислушивались — и тут заметили смутный контур невысокого
 человека, проскользнувшего в комнату.
 — Кто там? — шепотом спросил Симпсон.
 — Тихо! — ответил незнакомец, тоже шепотом. — Мы пришли вас выручать. Надо,
 чтобы те ничего не заподозрили.
 Через дверь проскользнул еще один человек, потом третий, потом еще и еще.
 Сколько их всего, в темноте разобрать было трудно. Но все они знали свое дело
 и двигались почти бесшумно.
 — Ребята! — шепотом распорядился первый. — Давайте к стене, возле самой двери.
 Как только войдут — мешки им на головы и связать. Ножей не надо! Постарайтесь
 их не калечить, если получится.
 В ответ послышалось тихое бормотанье: мол, все явно.
 Юпитер, Пит и Боб ждали, что будет дальше. Ждали с надеждой и тревогой.
 Что это за люди? Откуда они взялись? Это не полиция, точно. Полиция ворвалась
 бы с фонарями и с оружием на изготовку. Это в самом деле друзья или еще одна
 банда в погоне за спрятанными деньгами?
 Вскоре по сердитым голосам Трехпалого и его команды стало ясно, что и в задней
 части дома они ничего не нашли. По коридору загрохотали шаги, и в темной
 гостиной появился Трехпалый, который шел впереди. Он осветил своим фонарем
 ребят, лежавших на полу, и рявкнул:
 — Ну вот что, толстый, хватит тебе нас дурачить! Ты нам сейчас скажешь,
 где деньги лежат, а иначе!..




 СХВАТКА В ТЕМНОТЕ


 В этот момент на Трехпалого навалилось несколько темных фигур. Другие схватили
 шедшего следом и затащили его в комнату. Третий пытался бежать, но вслед ему
 затопали еще чьи-то шаги, и почти тотчас сдавленный крик дал понять, что
 поймали и его тоже.
 А тем временем в гостиной началась яростная борьба. Трехпалый уронил фонарь на
 пол; фонарь покатился и запрыгал под ногами, выхватывая из темноты отдельные
 моменты схватки.
 Три Сыщика увидели, что на голове у Трехпалого мешок. Ничего не видя, но
 сражаясь изо всех сил, Трехпалый ухитрился сбросить двух-трех нападавших,
 но на него прыгнули еще двое. Он с грохотом рухнул на пол, приятель его
 повалился сверху, и оба они стали бешено брыкаться и размахивать кулаками.
 — Быстро! Вяжите им руки-ноги! И кляпы в глотку каждому!.. — скомандовал
 чей-то голос.
 Борьба продолжалась совсем недолго. Вскоре Трехпалого и обоих его приятелей
 прижали к полу и связали. Трехпалый начал было выкрикивать разные страшные
 угрозы, но почти тотчас замолк: рот ему просто-напросто заткнули. Чуть погодя
 все трое лежали, распростершись на полу, совершенно беспомощные. В комнате
 было слышно только тяжелое дыхание самих бандитов и тех людей, которые их
 обезвредили.
 — Вот и отлично, — произнес дружелюбный голос. — Подождите снаружи.
 Я мальчишек развяжу.
 Все выскользнули наружу так же бесшумно, как входили. В комнате остался только
 один человек. Он включил свой фонарик, осветил ребят и произнес:
 — Ну, слава Богу, никто на вас не упал! А то бы раздавили в лепешку. Давайте,
 мальчики, я вас освобожу.
 Он поставил фонарик на пол, в сторонку, так что луч освещал мальчишек,
 но не слепил. А потом подошел к ним с длинным ножом в руке. Пит и Боб увидели
 смуглого усатого мужчину, совершенно им незнакомого. Зато Юпитер узнал его
 сразу.
 — Лонцо! Цыган от Зельды! Лонцо, разрезая веревки у них на руках и ногах,
 рассмеялся.
 — Да, брат. Вот мы и снова встретились.
 — Но… но как вы здесь оказались? — изумленно спросил Юпитер, поднимаясь
 на ноги и растирая себе онемевшие кисти.
 — Погоди, сейчас некогда рассказывать. Где еще один?
 Он взял фонарь и посветил на то место, где только что лежал Ловкач Симпсон.
 Ловкач исчез. На полу валялись две веревки.
 — Удрал! — воскликнул Боб. — Он, наверно, все это время потихоньку вылезал
 из веревок, руки себе освобождал. А началась драка — улизнул в суматохе.
 — Теперь он уже далеко, — подвел итог Лонцо. — Неважно. Этих троих мы взяли,
 будет чем полицию порадовать. А вы давайте на улицу, ребята. С вами хочет
 поговорить Зельда.
 Зельда! Цыганка-предсказательница!
 Следом за Лонцо Юпитер вышел наружу, Боб и Пит держались чуть позади. Возле
 тротуара стояли три старые машины. В двух задних было полно людей — цыгане! —
 а в первой их ждала женщина.
 Это была Зельда. Только теперь не в цыганском платье; наверно, чтобы
 не привлекать внимания.
 — Они в порядке, Зельда, — доложил Лонцо. — Троих мы внутри связали,
 а четвертый сбежал.
 — Это неважно, — спокойно ответила Зельда. — Залезайте в машину, милые, нам
 надо поговорить.
 Друзья полезли в машину, Лонцо остался на страже.
 — Наши дорожки опять пересеклись, Юпитер Джонс, — сказала Зельда. — Так
 говорили звезды, и я увидела это в кристалле. Я очень рада, что мы успели
 вовремя.
 — Вы следили за нами? — спросил Юпитер. В.мыслях у него начало проясняться.
 — Да, конечно, — подтвердила Зельда. — Лонцо и еще несколько человек. С того
 самого дня, когда ты ко мне приходил. Кристалл сказал, что ты в опасности,
 а мы не хотели допустить, чтобы с тобой стряслась какая-нибудь беда. Лонцо
 следил за теми, кто следил за вами. И когда они приехали сюда — он позвал
 на помощь всех остальных, чтобы вас выручить. Но давайте к делу.
 Вы деньги нашли?
 — Нет, — вздохнул Юпитер. — Наверно, они не здесь. Я совершенно уверен был,
 что деньги спрятаны в доме миссис Миллер. И в письме практически сказано то же
 самое. Если рассуждать логически — так другого места просто и быть не может.
 — Гулливер был уверен, что в письме Спайка был ключ к тайнику. Но найти этот
 ключ не сумел, — сказала Зельда.
 — Так вы знали Гулливера? — спросил Юпитер.
 — Мы с ним очень связаны. Связаны несколько необычным образом, надо сказать.
 Я старалась восстановить его доброе имя. И надеялась, ]что ты сможешь
 разгадать этот секрет, ведь ты умница, Юпитер. Где вы искали?
 — Под обоями. Это такое место, о котором никто бы не подумал.
 Но там их не оказалось.
 — А почему ты решил, что деньги должны быть под обоями?
 — Ну, Спайк… он же знал, что сказать в своем письме может очень немного, —
 объяснил Юпитер. — Он знал, что письмо пойдет через цензуру. Поэтому он
 придумал очень хитрую вещь. Очень хитрую. Ничего другого он просто не мог.
 — Рассказывай, милый, рассказывай. Что это за хитрость была? — нетерпеливо
 спросила Зельда. — Давай, говори.
 За Юпитера ответил Боб:
 — Он с марками на конверте проделал очень интересную вещь. Наклеил две марки.
 Одну с птичкой, а другую с портретом Эдгара По. А зеленую, одноцентовую —
 такого же цвета, как деньги, — подложил под этого По. Мы были уверены, это 
 значит…
 — Постой, Боб! — крикнул Юпитер. Боб запнулся.
 — В чем дело, Первый?
 — Повтори. Повтори свои последние слова.
 — А что такого? Я только сказал, что он зеленую марку подклеил под По, и…
 — Вот оно! — воскликнул Юпитер. — Вот он, ключ!
 — Что за ключ? — смешался Пит.
 И он, и Боб, и Зельда — все с недоумением смотрели на Юпитера, а у того лицо
 порозовело от волнения.
 — Мисс Зельда, — Юпитер повернулся к цыганке. — Ведь Спайк Нили был немного
 косноязычен, правда? Нам шеф полиции рассказывал. Он в некоторых словах «л»
 не выговаривал, правда?
 — Да, милый, так оно и было. Но при чем тут?..
 — И сестра его говорила, что у него вместо «лошади» получалась «ошадь». Как бы
 он произнес слово «пол»?
 — Он бы сказал… «по», — чуть подумав, ответила Зельда. — Так ты хочешь
 сказать?..
 — Он спрятал деньги под пол! — завопил Боб. — Он был уверен, что Гулливер
 вспомнит этот речевой дефект и все поймет! А даже если бы и не вспомнил — все
 равно «По» и «пол» достаточно похожи, чтобы навести на мысль, если ты
 что-нибудь сложное пытаешься разгадать!
 — Только нас отвлекло предположение, что он имел в виду бумагу под бумагой.
 Это потому, что миссис Миллер нам говорила об обоях, которые он переклеивал
 внизу, когда у них прятался, — взволнованно добавил Юпитер. — На самом-то деле
 я должен был догадаться, что клеить бумажные деньги под бумагу —
 это ж никудышная идея. Ведь обойный клей не отпаришь, пришлось бы деньги
 отдирать, а при этом испортишь обязательно. А где-нибудь под полом они хоть
 сто лет пролежат в целости и сохранности.
 — Лонцо! — распорядилась Зельда. — Бери инструмент из второй машины и пошли
 в дом. И ребята вместе с нами.
 Через пару секунд они уже входили в дом, не обращая внимания на трех связанных
 пленников, валявшихся на полу в гостиной. Быстро посовещавшись, решили, что
 этот пол — в гостиной — вряд ли стоит вскрывать. Юпитер предположил, что
 гораздо вероятнее найти клад под полом комнаты для гостей, где жил тогда Спайк
 Нили, либо наверху, в кладовке. мансарде, скорее всего, в чердачной
 Оттуда и начали. Через несколько минут Лонцо поднял монтировкой доску в полу
 кладовки — и Пит издал торжествующий вопль.
 Там луч фонарика высветил между балками на потолке первого этажа аккуратно
 лежащие плотные зеленые пачки.
 — Спрятаны под по… — сказал Пит, все еще с трудом веря своим глазам. —
 Спрятаны под По! Ай да Спайк! Ну молодец!.. Ведь он знал, что на его письмо
 целая куча народу налетит, как коршуны. И все-таки придумал, как сказать.
 Ну, умница!.. Но ты, Юп, — ты еще умнее!
 — Мне давно надо было додуматься, — возразил Юпитер. — Даже если бы я ничего
 не знал об этом косноязычии — все равно должен был сообразить, что «По» и «пол»
  звучат похоже. А если еще учесть, что под обоями деньги пропали бы…
 — Не расстраивайся, милок, — перебила его Зельда. — Ты поработал на славу.
 Самому Гулливеру даже и в голову не пришло… А теперь деньги нашлись, бандиты
 попались… И та лягушка выскочила, голодная щука ей больше не страшна.
 Зельда снова тихонько рассмеялась. А по лицу Юпитера видно было, что он
 начинает понимать большую часть прежних таинственных происшествий.
 — Так это вы нам предупреждение послали, мисс Зельда? — спросил он. Старая
 цыганка кивнула.
 — Конечно, я, кто же еще. Мои цыгане за вами приглядывали, милок, но мне
 хотелось, чтобы ты эти деньги поскорее нашел. Что ты и сделал. Ну ладно, нам
 пора ехать. Мы сейчас, по дороге, позвоним в полицию — и дело закончено. Вы
 здесь их дождитесь. Полиция приедет, заберет деньги и тех бандитов, что внизу
 лежат. Конечно, нас тоже допросить захотели бы, — только нас не найдут,
 не смогут. Во всяком случае, не найдут, пока сами не захотим.
 Старая цыганка и Лонцо повернулись к лестнице.
 — Подождите, мисс Зельда! — окликнул ее Юпитер. — Пока вы не ушли, я хочу
 у вас спросить кое-что. Про сундук. Как он попал обратно к нам? И про Сократа,
 про череп говорящий. Он на самом деле разговаривал или?..
 — Это потом, потом, — ответила цыганка. — Через две недели заходи ко мне
 в гости, по старому адресу. Мы к тому времени вернемся. И я тебе на все-все
 вопросы отвечу, какие захочешь.
 — Но скажите хотя бы про Гулливера! — настойчиво попросил Юпитер. — Где он?
 — Я думал, он умер… — вставил Пит.
 — Этого я не говорила, — возразила Зельда. — Я сказала только, что он исчез из
 видимого мира. А теперь, быть может, и вернется оттуда, где он сейчас… Через
 две недели, милые мои. Пока!
 С этими словами она заторопилась вниз по лестнице. Лонцо за ней. Три Сыщика
 услышали, как взревели моторы и цыгане укатили куда-то в ночь. Мальчишки
 переглянулись. Боб с облегчением вздохнул.
 — Ну и ну! — сказал он. — Но мы же с этим управились, Юп! Нашли эти проклятые
 деньги!
 — Зельда помогла, — возразил Юпитер. — Знаете, мне на самом деле ужасно
 хочется увидеть ее еще раз. У меня такое предчувствие, что она нам очень много
 интересного расскажет!




 НЕСКОЛЬКО ВОПРОСОВ АЛЬФРЕДА ХИЧКОКА


 Альфред Хичкок, знаменитый кинорежиссер, ставший другом и наставником Трех
 Сыщиков, сидел у себя в гостиной, перелистывая толстую тетрадь. Заметки в этой
 тетради, составленные Бобом Андрюсом, описывали всю историю с говорящим
 черепом. Закончив, Хичкок поднял глаза на ребят, сидевших в ожидании, когда он
 заговорит, напротив него, по другую сторону стола.
 — Отменная работа, — сказал Альфред Хичкок. — Надо отдать тебе должное, Юпитер.
  Найти пропавшие деньги, после того как полиция столько лет ничего придумать
  не могла!..
 Юпитера эта похвала не порадовала*. Его круглая физиономия оставалась все
 такой же хмурой.
 — Нет, — вздохнул он. — Я должен был раньше во всем разобраться. Я с самого
 начала подумал, будто марка под маркой обозначает, что деньги спрятаны
 под обоями. Надо было догадаться, что может быть еще какой-то смысл, другой.
 Надо было этот другой смысл обнаружить. А потом, если бы не повезло…
 — Везет только тем, кто смотрит в оба, — возразил Альфред Хичкок. — Впрочем,
 это я вам уже говорил. Нельзя же от себя требовать, чтобы всегда с первого
 раза находился правильный ответ. Так не бывает ни у кого. На мой взгляд,
 вы просто блестяще сработали.
 — Спасибо! — Юпитер повеселел. — Ну, так или иначе, а деньги мы в конце концов
 нашли,
 — И ведь как раз вовремя, — заметил режиссер. — Еще два дня — и все!..
 Бульдозер бы этот дом снес, и деньги пропали бы навсегда… Кстати, вы свою
 премию получили?
 Юпитер вздохнул. И Боб вздохнул. И Пит тоже.
 — Ничего мы не получили, — сказал Боб. — Никаких премий на самом деле
 не бывает. Этот Ловкач Симпсон нам наврал, вместе со всем остальным. Правда,
 мы получили письмо от президента того банка. Очень хорошее письмо. А шеф
 Рейнольде сказал, что ждет, когда мы станем взрослыми, чтобы он мог нас взять
 к себе на службу, следователями.
 — Ну, хоть с премией вас и обманули, зато вы получили вполне заслуженное
 признание. Но у меня к вам несколько вопросов возникло, ребята. У вас описано,
 как Спайк Нили спрятал деньги и как он ухитрился послать из тюремной больницы
 тайное сообщение своему другу Гулливеру. Настолько тайное, что никто не мог
 его понять, пока вы этого не сделали. Но меня вот что интересует: куда
 подевался Гулливер?
 Мальчишки заулыбались. Они ждали, что мистер Хичкок задаст этот вопрос,
 и Юпитер уже приготовил ответ на него.
 — Когда Гулливер получил это письмо от Спайка Нили, он заподозрил, что Спайк
 написал неспроста. В тюрьме Спайк пообещал Гулливеру, что, если вдруг что-то
 случится, он расскажет свой секрет. Но Гулливер не сумел расшифровать письмо.
 Поэтому и спрятал у себя в сун-Дуке.
 А однажды, когда он вернулся к себе в гостиницу, дежурный сказал ему, что его
 спрашивали. Заходило несколько человек. Он по описанию узнал Трехпалого —
 и ужасно перепугался. Он знал, что Трехпалому ничего не стоит его похитить
 и даже пытать, чтобы он сказал, где деньги спрятаны. А он-то не знал!.. Если
 бы знал — он бы отдал эти деньги властям. В полицию пойти? Он думал, что ему
 не поверят…
 Так что он просто исчез. Даже в номер к себе заходить не стал. Повернулся —
 и вон оттуда. И все так и бросил. А раз он не вернулся в гостиницу — его
 сундук отдали в камеру хранения, а потом на аукцион.
 — Значит, Гулливер не умер? — спросил мистер Хичкок. — Но ведь цыганка Зельда
 сказала тебе, что он исчез из видимого мира.
 — Так он и сделал. — Юпитер снова улыбнулся. — Он хотел быть уверен, что
 Трехпалый со своей бандой его не найдет. Переоделся в женское платье, надел
 парик — и пожалуйста!.. Исчез из видимого мира. Смотришь на него в упор —
 и не видишь!
 — Конечно! — воскликнул мистер Хичкок. — Уж тут-то я и сам должен был
 догадаться. В таком случае… Слушай, у меня только что возникла дикая мысль.
 Эта цыганка Зельда — случайно не Большой Гулливер, а? Не может быть, что он
 все это время играл роль цыганки?
 Пит рассмеялся. Боб тоже. Юпитер кивнул головой.
 — Ваши рассуждения абсолютно правильны. Гулливер издавна дружил с цыганами.
 Даже больше того, он и сам наполовину цыган, мать его была цыганкой. Так что
 они его приняли, и этот год он прожил с ними. А своего цыгане никогда
 не выдадут, так что тайну его они сохранили.
 Теперь рассмеялся и Альфред Хичкок.
 — Ну ладно, одна тайна раскрылась. Очевидно, Гулливер, который раньше был
 толстяком, сел на диету, довел себя до худобы — и уже не сомневался, что
 никому и в голову не придет заподозрить, что пропавший толстый фокусник
 превратился в тощую старую цыганку. А что он сейчас собирается делать?
 — Он скоро снова станет самим собой, — сказал Юпитер. — Как только Трехпалый
 с друзьями окажутся надолго в тюрьме, Зельда исчезнет и появится Гулливер. Но
 он больше не хочет быть фокусником. Он взялся вести все дела у цыган и так
 преуспел, что им теперь без него будет трудно. Так что он останется с ними.
 — Еще одно, — сказал мистер Хичкок, заглянув в записи Боба. — Когда вы
 покупали этот сундук, в зал ворвалась маленькая старушка, очень взволнованная,
 хотела его купить, но было уже поздно. Это случайно не…
 — Да, — подтвердил Юпитер. — Это тоже был Гулливер, только в другом парике
 и по-другому одетый. Он все время следил за такими распродажами и сумел
 вовремя узнать, что его сундук пойдет на аукцион. Но ему неправильно назвали
 время начала работы аукциона, вот он и опоздал.
 — Он бы еще постарался купить сундук у меня, но тут появился репортер
 с фотоаппаратом, а Гулливер не хотел привлекать к себе внимание. Боялся.
 А кто мы такие и как нас найти, он узнал из репортажа в газете.
 — Трехпалый со своими мерзавцами тоже узнал, — мрачно добавит Пит.
 — Да, — согласился Юпитер. — Сначала люди Трехпалого попытались украсть
 сундук. Потом они погнались за мистером Максимилианом, столкнули его машину
 с дороги и украли сундук. Но он у них был очень недолго.
 Понимаете, мистер Хичкок, как сказала Зельда, цыгане все время за нами
 присматривали. Когда она… То есть, конечно, когда Гулливер узнал, что мы
 на самом деле сыщики и уже расследовали несколько сложных и таинственных дел,
  — ему пришло в голову, что, может быть, и с этой тайной справимся. Найдем
 спрятанные деньги. Мы бы вывели на них полицию, а тогда он смог бы объявиться
 снова.
 Как раз поэтому он и зазвал меня к себе… Ну, как будто к Зельде. И говорил
 тогда так таинственно, чтобы меня заинтересовать. А потом цыгане засекли
 Трехпалого с приятелями. Когда те украли сундук у Максимилиана, цыгане ехали
 за ними следом, проводили до их убежища, а там набросились на них и забрали
 сундук. Те и охнуть не успели; даже не видели, кто их бьет.
 Потом Зельда… То есть Гулливер, конечно, послал сундук мне. Он все надеялся,
 что я сумею разгадать тайну. Даже больше. Он знал, что мне придется ее
 разгадать — я вынужден был это сделать, — чтобы избавиться от Трехпалого.
 Но цыганам своим он поручил, чтобы они глаз с нас не спускали и все время
 держались поблизости, на случай если придется нас выручать.
 — В тот вечер, в субботу, когда Ловкач Симпсон нас обманул и заставил искать
 пропавший дом миссис Миллер, — цыгане следили за Трехпалым. Про Симпсона они
 вообще ничего не знали. Когда Трехпалый со своей бандой выехал — они двинулись
 следом. Когда Трехпалый нас связал — они послали за подмогой и как раз вовремя
 успели. И нас спасли, и банду Трехпалого захватили. Ну а потом — потом мы
 нашли те деньги, это вы уже знаете.
 Мистер Хичкок кивнул. И несколько секунд смотрел в окно, потирая лоб.
 Потом сказал:
 — Теперь еще одно, последнее, что меня интересует. Неужели этот Сократ,
 говорящий череп, на самом деле разговаривал? А если разговаривал — как? Что за
 секрет там был? Ведь ничего сверхъестественного не было, верно?
 — Конечно, не было. Все манипуляции фокусников — это всегда какой-то трюк,
 и то же самое с Сократом. Гулливер очень хороший чревовещатель. Сначала его
 Сократ так и разговаривал, когда он стоял рядом. Но потом публика стала
 подозревать, в чем тут дело, и Гулливер придумал, как научить Сократа
 разговаривать на большом расстоянии от него. Он просто купил маленькое радио,
 приемник-передатчик… Вы же знаете, сейчас их делают совсем крошечными.
 — И вмонтировал в череп? Но, Юпитер, я не могу поверить, что ты проверял его
 и ничего не заметил.
 — В том-то и дело, — объяснил Юпитер. — Я-то проверял Сократа, очень
 внимательно проверял. А передатчик был в подставке. Это Гулливер здорово
 придумал. Слоновая кость, тяжелая, толстая… Там его легко было упрятать.
 — И никакого мошенничества! — рассмеялся режиссер. — Но продолжай, пожалуйста.
 — Передатчик внутри подставки включался от голоса. Это значит, что, как только
 мы вытащили Сократа из сундука и усадили на подставку, все, что мы говорили,
 пошло «в эфир», так сказать. А радиус действия около пятисот футов.
 Гулливер, когда узнал, где его сундук, стал прогуливаться вокруг склада,
 переодетый женщиной, не цыганкой, а в обычном костюме. В ухе у него был
 маленький динамик, под париком совсем незаметный, а микрофон в брошке
 на платье. Все, что мы говорили, он слышал. Сам он в тот раз разговаривать
 с нами не собирался, но нечаянно чихнул. Тут мы и услышали, что Сократ чихает,
 В ту ночь, когда я Сократа к себе в комнату забрал, Гулливер прятался
 поблизости. Увидел, что у меня свет погас, — и воспользовался случаем
 заговорить со мной от имени Сократа. Это тогда он мне дал таинственное
 поручение поехать в город к Зельде.
 А на следующий день, когда тетя Матильда пошла прибирать мою комнату и стала
 рассказывать Сократу, что она про него думает, — Гулливер слушал-слушал и
 не удержался. Вот и напугал ее своим «бу-у»!
 — Значит, и эта тайна раскрыта, — подытожил мистер Хичкок. — На самом-то деле,
 все время разговаривал Гулливер, а не Сократ. Ничего сверхъестественного,
 а просто чудеса техники.
 — Да, конечно, — кивнул Юпитер. — А раз мы почти все время держали Сократа
 возле себя, то Гулливер слышал все наши разговоры об этом деле и знал обо всех
 наших планах. Почти все знал: и что мы делаем, и что собираемся предпринять
 дальше. Так что ему было совсем не трудно держать нас под присмотром,
 а в конце концов и на помощь примчаться.
 — Ну что ж, это был интереснейший случай, — сказал знаменитый режиссер. —
 Я буду рад представить вас читателям. Не намекнете ли, чем займетесь
 в следующий раз?
 — Пока нет, — ответил Юпитер. Друзья поднялись из-за стола. — Но мы глядим
 в оба, все время начеку… И если что — сразу свяжемся с вами.
 Три Сыщика попрощались и вышли из гостиной. Альфред Хичкок улыбнулся про себя
 и подумал: «Ну и ну! Говорящий череп!.. С чем они придут в следующий раз?»




 

<< НАЗАД  ¨¨ КОНЕЦ...

Другие книги жанра: детская литература

Оставить комментарий по этой книге

Переход на страницу: [1] [2]

Страница:  [2]

Рейтинг@Mail.ru








Реклама